Lyrics and translation Kenyon - On fait le taff
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On fait le taff
Мы делаем дело
Trop,
trop
speed,
faut
qu'j'rime
Слишком,
слишком
быстро,
должен
рифмовать
Comme
si
c'était
l'premier
micro'
qu'j'niquais
Как
будто
это
первый
микрофон,
который
я
насилую
Pauvre
type,
j't'engraine
comme
Don
King
Бедный
парень,
я
тебя
раскручиваю,
как
Дон
Кинг
De-spee'
comme
Jason
Kidd,
négro,
j'kick
Быстрый,
как
Джейсон
Кидд,
детка,
я
в
ударе
On
est
esclaves
de
l'argent
car
il
fait
de
nous
des
hommes
libres?
Possible
Мы
рабы
денег,
потому
что
они
делают
нас
свободными?
Возможно
Tire
donc
sur
ma
grosse
drogue
Так
затягнись
моей
сильной
дурью
Oh,
n'te
cache
pas
des
négros,
tout
l'temps
à
la
recherche
de
pigeons,
comme
dans
Ghost
Dog
О,
не
прячься
от
парней,
вечно
ищущих
лохов,
как
в
"Псе-призраке"
Mais
c'est
pas
Boston,
en
c'mois
d'octobre,
les
gosses
comme
lassés
Но
это
не
Бостон,
в
октябре
детишки
будто
устали
De
taffer,
matent
les
automnes
passer
Работать,
смотрят,
как
проходит
осень
Nique
les
gens,
kiffe
et
danse,
qu'importe,
frère,
fais
les
choses
Забей
на
людей,
кайфуй
и
танцуй,
неважно,
сестра,
делай,
что
хочешь
On
revendique
la
différence,
bien
qu'elle
nous
effraie
chez
les
autres
Мы
отстаиваем
свою
индивидуальность,
хотя
она
пугает
других
Hormis
cela,
ce
disque
là,
je
sais
pas
quand
j'le
sors
Кроме
того,
этот
альбом,
я
не
знаю,
когда
его
выпущу
Nul
ne
connaît
son
heure,
le
corbillard
est
garé
dans
un
angle
mort
Никто
не
знает
своего
часа,
катафалк
припаркован
в
мертвой
зоне
Il
est
déjà
trop
tard,
je
suis
un
futur
grand
Уже
слишком
поздно,
я
будущая
звезда
Tester
mes
négros,
c'est
s'mettre
dans
d'beau
draps,
genre
Ku-Klux-Klan
Проверять
моих
парней
— это
влипнуть
в
неприятности,
как
с
Ку-клукс-кланом
Clan,
qu'est-ce
tu
penses
du
Kenyon
deux-point-zéro?
Клан,
что
ты
думаешь
о
Kenyon
два-ноль?
Du
refrain,
des
proses
que
je
viens
d'déposer,
vieux,
j'tiens
quelque
chose
О
припеве,
о
текстах,
что
я
только
что
выдал,
детка,
я
держу
что-то
стоящее
C'est
ma
vie,
mon
avis
Это
моя
жизнь,
мое
мнение
Que
j'viens
rapper,
mes
alliés
en
sont
ravis,
donc
réalise
Которое
я
читаю
рэпом,
мои
союзники
в
восторге,
так
что
осознай
C'est
ma
vie,
mes
envies
Это
моя
жизнь,
мои
желания
Juste
histoire
que
tu
saches
de
quoi
il
s'agit,
donc
réagis
Просто
чтобы
ты
знала,
о
чем
речь,
так
что
реагируй
Y'a
jamais
eu
d'histoire
de
strass
et
de
paillettes
Никогда
не
было
истории
о
стразах
и
блестках
Faut
qu'ils
le
sachent,
même
sans
la
fraîche,
sans
qu'on
s'arrête
Пусть
они
знают,
даже
без
роскоши,
без
остановки
Nous,
on
fait
le
taff
Мы
делаем
дело
Planquez
les
micro'
Спрячьте
микрофоны
Une
fois
derrière
l'un
d'eux,
je
suis
une
menace
Как
только
я
за
одним
из
них,
я
становлюсь
угрозой
Y'a
jamais
eu
d'histoire
de
hype
et
de
salaire
Никогда
не
было
истории
о
хайпе
и
зарплате
Faut
qu'ils
le
sachent,
faut
qu'j'les
alerte
que
sans
arrêt
Пусть
они
знают,
я
должен
предупредить
их,
что
без
остановки
Nous,
on
fait
le
taff
Мы
делаем
дело
Tirez
les
rideaux
Задерните
шторы
Moi
et
mon
gang,
on
s'insère
dans
votre
rap
jeu
Я
и
моя
банда
врываемся
в
ваш
рэп-мир
Votre
rap
jeu,
votre
rap
jeu
Ваш
рэп-мир,
ваш
рэп-мир
On
est
là,
non
Мы
здесь,
да
J'saccage
les
titres,
bientôt
ça
fera
des
lustres
Я
разношу
треки,
скоро
пройдет
много
лет
Chaque
gars
d'l'équipe,
en
Ragga,
débite,
comme
Chaka
Demus
Каждый
парень
из
команды,
в
стиле
регги,
выдает,
как
Чака
Демус
Ma
life
est
juste
banale,
et
j'kiffe
Моя
жизнь
просто
обычная,
и
мне
нравится
J'suis
pas
très
bavard,
tiens,
tiens,
parle
à
mes
spliffs
Я
не
очень
разговорчивый,
вот,
вот,
поговори
с
моими
косяками
Et
bouge
la
tête
sur
mes
disques,
ça
t'fera
les
muscles
И
качай
головой
под
мои
треки,
это
накачает
твои
мышцы
J'ai
travaillé
dur
sans
qu'aucune
thune
n'approche
Я
много
работал,
не
видя
никаких
денег
Et
y'a
que
quand
les
rues
sont
vides
que
j'les
connais
comme
ma
poche
И
только
когда
улицы
пусты,
я
знаю
их
как
свои
пять
пальцев
Mon
père
m'disait,
avec
son
accent:
"Ton
mode
de
vie
devient
lassant"
Мой
отец
говорил
мне
со
своим
акцентом:
"Твой
образ
жизни
становится
утомительным"
J'lui
ai
dit
qu'ma
première
montre,
j'l'avais
acheté
grâce
à
mon
passe-temps
Я
сказал
ему,
что
свои
первые
часы
я
купил
благодаря
своему
хобби
Vrai
devant
la
foule,
j'ai
l'syndrome
de
Malcolm
Настоящий
перед
толпой,
у
меня
синдром
Малкольма
Si
ils
n'ont
rien
d'assez
coupant,
ils
tireront
sur
ta
parole
Если
у
них
нет
ничего
достаточно
острого,
они
будут
цепляться
к
твоим
словам
Rimeur,
j'gueule,
en
une
ligne
elles
oublient
leur
keum'
Рифмую,
кричу,
в
одну
строчку
они
забывают
своих
парней
Et
j'veux
pleinement
jouir
de
ma
musique,
comme
Peter
Gunz
И
я
хочу
полностью
наслаждаться
своей
музыкой,
как
Питер
Ганз
Trop
fier
pour
verser
une
larme
aux
potos
Слишком
гордый,
чтобы
пролить
слезу
по
друзьям
Et,
j'l'avoue,
souvent,
j'vois
rouge,
comme
dans
un
labo'
photo'
И,
признаюсь,
часто
вижу
красное,
как
в
фотолаборатории
Mate
nos
propos,
on
pratique
des
techniques,
les
gars
qui
détestent
Следите
за
нашими
словами,
мы
практикуем
техники,
парни,
которые
ненавидят
J'suis
métisse,
genre
un
traité
d'paix
sur
une
partie
d'échec
Я
метис,
как
мирный
договор
на
шахматной
доске
C'est
ma
vie,
mon
avis
Это
моя
жизнь,
мое
мнение
Que
j'viens
rapper,
mes
alliés
en
sont
ravis,
donc
réalise
Которое
я
читаю
рэпом,
мои
союзники
в
восторге,
так
что
осознай
C'est
ma
vie,
mes
envies
Это
моя
жизнь,
мои
желания
Juste
histoire
que
tu
saches
de
quoi
il
s'agit,
donc
réagis
Просто
чтобы
ты
знала,
о
чем
речь,
так
что
реагируй
Y'a
jamais
eu
d'histoire
de
strass
et
de
paillettes
Никогда
не
было
истории
о
стразах
и
блестках
Faut
qu'ils
le
sachent,
même
sans
la
fraîche,
sans
qu'on
s'arrête
Пусть
они
знают,
даже
без
роскоши,
без
остановки
Nous,
on
fait
le
taff
Мы
делаем
дело
Planquez
les
micro'
Спрячьте
микрофоны
Une
fois
derrière
l'un
d'eux,
je
suis
une
menace
Как
только
я
за
одним
из
них,
я
становлюсь
угрозой
Y'a
jamais
eu
d'histoire
de
hype
et
de
salaire
Никогда
не
было
истории
о
хайпе
и
зарплате
Faut
qu'ils
le
sachent,
faut
qu'j'les
alerte
que
sans
arrêt
Пусть
они
знают,
я
должен
предупредить
их,
что
без
остановки
Nous,
on
fait
le
taff
Мы
делаем
дело
Tirez
les
rideaux
Задерните
шторы
Moi
et
mon
gang,
on
s'insère
dans
votre
rap
jeu
Я
и
моя
банда
врываемся
в
ваш
рэп-мир
Votre
rap
jeu,
votre
rap
jeu
Ваш
рэп-мир,
ваш
рэп-мир
On
est
là,
non
Мы
здесь,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.