Lyrics and translation Kenza Farah feat. Léa Castel & Melissa M - Trop de mots
Je
lui
demande
le
meilleur
Я
прошу
его
о
лучшем
Tu
ne
reçois
que
le
pire
Ты
получаешь
только
худшее.
Suis
moi
je
te
fuis
Я
тебе
я
бегу
Le
chat
et
la
souris
Кот
и
мышь
Je
veux
en
finir
Я
хочу
закончить
Quand
elle
lui
tourne
autour,
j'étouffe
Когда
она
поворачивается
к
нему,
я
задыхаюсь
C'est
peut-être
qu'une
amie
Может
быть,
она
просто
подруга
Je
veux
être
la
seule
et
sans
aucune
autre
autour
Я
хочу
быть
одной
и
без
других
вокруг.
T'as
pas
fini
dans
souffrir
Ты
еще
не
закончил
страдать.
Avec
moi
toujours
la
même
rengaine
Со
мной
все
та
же
злоба.
Toujours
ses
potes
Все
еще
ее
друзья
Et
quand
je
l'appelle,
il
me
sort
des
phrases
du
style:
И
когда
я
звоню
ему,
он
вытаскивает
из
меня
фразы
стиля:
"Je
vais
mettre
un
stop"
"Я
поставлю
точку"
Mais
chaque
fois,
il
ne
change
pas
Но
каждый
раз
он
не
меняется
Je
sais
bien
qu'il
ne
m'aime
et
je
fais
semblant
Я
прекрасно
знаю,
что
он
меня
не
любит,
и
я
притворяюсь.
Je
finirai
par
lui
dire
Я
кончу
ей
A
trop
donner,
j'suis
rodée
Слишком
много
отдаю,
я
сыта
по
горло.
J'ai
plus
le
temps
pour
ça
У
меня
больше
нет
на
это
времени.
T'en
as
trop
fait,
désolé,
ça
ne
suffira
pas
Ты
слишком
много
сделал,
извини,
этого
будет
недостаточно.
T'as
trop
changé,
reconnait
que
t'es
plus
un
homme
pour
moi
Ты
слишком
изменился,
признай,
что
ты
больше
не
мужчина
для
меня.
Et
désormais
je
ferai
sans
toi
И
теперь
я
буду
обходиться
без
тебя
Combien
de
fois
j'ai
attendu
Сколько
раз
я
ждал
Accroché
au
bout
du
fil
Висит
на
конце
провода
Combien
de
temps
a
t-on
perdu
Сколько
времени
мы
потеряли
L'amour
peut
être
difficile
Любовь
может
быть
сложной
Les
ambiances
entre
mecs
ça
je
connais
Атмосфера
между
парнями,
которую
я
знаю.
Les
disputes
a
longueur
de
journée
Споры
длились
целый
день
Ca
finis
toujours
par
des
"excuse-moi",
ouais
Это
всегда
заканчивается
словами
"извини",
Да.
A
chaque
fois,
ouais
Каждый
раз,
да
A
trop
donner,
j'suis
rodée
Слишком
много
отдаю,
я
сыта
по
горло.
J'ai
plus
le
temps
pour
ça
У
меня
больше
нет
на
это
времени.
T'en
as
trop
fait,
désolé,
ça
ne
suffira
pas
Ты
слишком
много
сделал,
извини,
этого
будет
недостаточно.
T'as
trop
changé,
reconnait
que
t'es
plus
un
homme
pour
moi
Ты
слишком
изменился,
признай,
что
ты
больше
не
мужчина
для
меня.
Et
désormais
je
ferai
sans
toi
И
теперь
я
буду
обходиться
без
тебя
Bla
bla
bla...
Бла-бла-бла...
Arrête
tout
tes
bla
bla
bla
Прекрати
все
свои
бла-бла-бла.
Remballe
tout
tes
bla
bla
bla
Собери
все
свои
бла-бла-бла.
S'en
ai
trop
de
tes
bla
bla
bla
Если
бы
тебе
было
слишком
не
по
себе
от
твоих
бла-бла-бла
A
trop
donner,
j'suis
rodée
Слишком
много
отдаю,
я
сыта
по
горло.
J'ai
plus
le
temps
pour
ça
У
меня
больше
нет
на
это
времени.
T'en
as
trop
fait,
désolé,
ça
ne
suffira
pas
Ты
слишком
много
сделал,
извини,
этого
будет
недостаточно.
T'as
trop
changé,
reconnait
que
t'es
plus
un
homme
pour
moi
Ты
слишком
изменился,
признай,
что
ты
больше
не
мужчина
для
меня.
Et
désormais
je
ferai
sans
toi
И
теперь
я
буду
обходиться
без
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lea Folli, Dimitri Jamois, Farah Maouche, Melissa Merchiche
Album
Trésor
date of release
01-11-2010
Attention! Feel free to leave feedback.