Kenza Farah - Ailleurs - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kenza Farah - Ailleurs




Combien de fois je suis tombée
Сколько раз я падала
Et tu as toujours été
И ты всегда был рядом.
Dans tes bras j′ai pleuré
В твоих объятиях я плакала.
Tu as séché toutes mes larmes
Ты высушил все мои слезы.
Ailleurs, ailleurs t'es allé
В другом месте, в другом месте ты был
Ailleurs, ailleurs t′es allé
В другом месте, в другом месте ты был
Ailleurs, ailleurs t'es allé
В другом месте, в другом месте ты был
Ailleurs, ailleurs
В другом месте, в другом месте
Ailleurs, ailleurs t'es allé
В другом месте, в другом месте ты был
Ailleurs, ailleurs t′es allé
В другом месте, в другом месте ты был
Ailleurs, ailleurs t′es allé
В другом месте, в другом месте ты был
Ailleurs
В другом месте
Ce soir, ce soir il faut que je te parle
Сегодня вечером, Сегодня вечером мне нужно поговорить с тобой
Il est tard mais j'ai mal
Уже поздно, но мне больно
Depuis ton départ
После твоего отъезда
es-tu
Где ты
Que fais-tu
Что ты делаешь
Est-ce que tu m′entends
Ты меня слышишь?
Comment vas-tu
Как ты поживаешь?
Je suis perdue
Я потерял
Qu'est ce que tu ressens
Что ты чувствуешь?
Ça fait des mois
Прошло несколько месяцев.
Que je n′ai plus de nouvelles
Что у меня больше нет новостей
La fierté nous emprisonne
Гордость заключает нас в тюрьму
Et nous a brûlé les ailes
И сжег нам крылья
Allô, allô je voulais te dire
Алло, алло, я хотел тебе сказать
Que tu me manques à mort
Что я скучаю по тебе до смерти
Depuis que tu es parti
С тех пор, как ты ушел.
Ailleurs, ailleurs t'es allé
В другом месте, в другом месте ты был
Ailleurs, ailleurs t′es allé
В другом месте, в другом месте ты был
Ailleurs, ailleurs t'es allé
В другом месте, в другом месте ты был
Ailleurs, ailleurs
В другом месте, в другом месте
Ailleurs, ailleurs t'es allé
В другом месте, в другом месте ты был
Ailleurs, ailleurs t′es allé
В другом месте, в другом месте ты был
Ailleurs, ailleurs t′es allé
В другом месте, в другом месте ты был
Ailleurs
В другом месте
Pardonneras-tu toutes mes erreurs
Простишь ли ты все мои ошибки
Toute les fois ou j'ai claqué la porte
Каждый раз, когда я хлопал дверью,
T′as toujours été mon repère
Ты всегда был моим ориентиром
Au plus haut rang de ton royaume
На высшем уровне твоего королевства
Tu as su faire de moi ta reine
Ты сумел сделать меня своей королевой
Mon cœur ne voulait pas qu'on l′enchaîne
Мое сердце не хотело, чтобы его приковали цепями.
Je citerai ton nom
Я назову твое имя
Dans chacune de mes prières
В каждой из моих молитв
Pour que la vie soulage tes peines
Чтобы жизнь облегчила твои горести
Allô, allô je voulais te dire
Алло, алло, я хотел тебе сказать
Que tu me manques à mort
Что я скучаю по тебе до смерти
Depuis que tu es parti
С тех пор, как ты ушел.
Ailleurs, ailleurs t'es allé
В другом месте, в другом месте ты был
Ailleurs, ailleurs t′es allé
В другом месте, в другом месте ты был
Ailleurs, ailleurs t'es allé
В другом месте, в другом месте ты был
Ailleurs, ailleurs
В другом месте, в другом месте
Ailleurs, ailleurs t'es allé
В другом месте, в другом месте ты был
Ailleurs, ailleurs t′es allé
В другом месте, в другом месте ты был
Ailleurs, ailleurs t′es allé
В другом месте, в другом месте ты был
Ailleurs
В другом месте
Ailleurs, ailleurs t'es allé
В другом месте, в другом месте ты был
Ailleurs, ailleurs t′es allé
В другом месте, в другом месте ты был
Ailleurs, ailleurs t'es allé
В другом месте, в другом месте ты был
Ailleurs, ailleurs
В другом месте, в другом месте
Ailleurs, ailleurs t′es allé
В другом месте, в другом месте ты был
Ailleurs, ailleurs t'es allé
В другом месте, в другом месте ты был
Ailleurs, ailleurs t′es allé
В другом месте, в другом месте ты был
Ailleurs
В другом месте





Writer(s): Kenza Farah, Teddy Dabie


Attention! Feel free to leave feedback.