Lyrics and translation Kenza Farah - Au clair de ma plume
Au
clair
de
ma
plume
Из-под
моего
пера
J′ai
connu
le
pire
et
le
meilleur
Я
знал
худшее
и
лучшее,
что
было
Les
joies
et
les
colères
Радости
и
гнев
J'ai
connu
les
hauts
et
les
bas
Я
испытал
взлеты
и
падения
Durant
ma
carrière
Во
время
моей
карьеры
J′ai
connu
les
rires
et
les
pleurs
Я
знал
смех
и
плач
Les
traîtres
et
les
frères
Предатели
и
братья
J'ai
vu
les
Kalash
et
les
fleurs
Я
видел
калаши
и
цветы.
Ceux
qui
naissent
et
ceux
qu'on
enterre
Тех,
кто
рождается,
и
тех,
кого
мы
хороним
On
m′a
cassé
du
sucre
sur
le
dos
Меня
разбили
сахаром
по
спине.
On
m′a
salie
on
m'a
souvent
jeté
la
pierre
Меня
пачкали,
часто
бросали
в
меня
камнем.
Si
la
Méditerranée
est
salée
Если
Средиземноморье
соленое
C′est
mes
larmes
qui
l'ont
rendue
amère
Это
мои
слезы
сделали
ее
горькой
La
vérité
est
souvent
dure
à
dire
Правду
часто
трудно
сказать
Encore
plus
dure
à
taire
Еще
труднее
молчать
Si
ma
main
a
besoin
de
l′écrire
Если
моей
руке
нужно
написать
это
Mon
cœur
a
besoin
de
le
faire
Мое
сердце
должно
это
сделать
Au
clair
de
ma
plume
Из-под
моего
пера
Ma
bonne
étoile
s'est
égarée
Моя
звезда
отклонился
Au
clair
de
ma
plume
Из-под
моего
пера
Dis-moi
sur
qui
je
peux
compter
Скажи
мне,
на
кого
я
могу
положиться
Fallait
qu′j'me
taille
ouais
Мне
нужно
было
встать
на
ноги,
да.
J'ai
plus
le
time
beh
ouais
У
меня
больше
нет
времени,
да.
Fallait
qu′j′le
fasse
ouais
Я
должен
был
это
сделать,
да.
Ça
y
est
c'est
die
beh
ouais
Вот
и
все,
это
смерть,
да.
Si
le
point
de
départ
c′est
le
13
Если
отправной
точкой
является
13-е
число
Et
que
tout
est
parti
d'une
simple
démo
И
что
все
началось
с
простой
демонстрации
Moi
ma
vie
c′est
marcher
sur
les
braises
Моя
жизнь
- это
хождение
по
углям.
Quand
je
chute
je
remonte
à
vélo
Когда
я
падаю,
я
катаюсь
на
велосипеде
Ils
m'ont
fait
tomber
comme
le
World
Trade
Они
заставили
меня
упасть,
как
мировая
торговля
Aujourd′hui
reconstruite
appelle-moi
Ground
Zero
Восстановленный
сегодня
называй
меня
Ground
Zero
Je
suis
déter
survivante
évadée
des
barreaux
Я
выжила
после
того,
как
сбежала
из
тюрьмы
Karismatik,
Guantanamo
Каризматик,
Гуантанамо
Ils
ont
essayé
de
me
détruire
Они
пытались
уничтожить
меня.
En
pensant
que
j'allais
m'laisser
faire
Думая,
что
я
позволю
себе
это
Non
n′aie
pas
peur
de
tout
reconstruire
Не
бойтесь
перестроить
Ce
morceau
c′est
ma
première
pierre
Этот
кусок
- мой
первый
камень
La
vérité
est
souvent
dure
à
dire
Правду
часто
трудно
сказать
Encore
plus
dure
à
taire
Еще
труднее
молчать
Si
ma
main
a
besoin
de
l'écrire
Если
моей
руке
нужно
написать
это
Mon
cœur
a
besoin
de
le
faire
Мое
сердце
должно
это
сделать
Au
clair
de
ma
plume
Из-под
моего
пера
Ma
bonne
étoile
s′est
égarée
Моя
звезда
отклонился
Au
clair
de
ma
plume
Из-под
моего
пера
Dis-moi
sur
qui
je
peux
compter
Скажи
мне,
на
кого
я
могу
положиться
Fallait
qu'j′me
taille
ouais
Мне
нужно
было
встать
на
ноги,
да.
J'ai
plus
le
time
beh
ouais
У
меня
больше
нет
времени,
да.
Fallait
qu′j'le
fasse
ouais
Я
должен
был
это
сделать,
да.
Ça
y
est
c'est
die
beh
ouais
Вот
и
все,
это
смерть,
да.
Fallait
qu′j′me
taille
ouais
Мне
нужно
было
встать
на
ноги,
да.
J'ai
plus
le
time
beh
ouais
У
меня
больше
нет
времени,
да.
Fallait
qu′j'le
fasse
ouais
Я
должен
был
это
сделать,
да.
Ça
y
est
c′est
die
beh
ouais
Вот
и
все,
это
смерть,
да.
Beh
ouais,
beh
ouais
Бе
да,
бе
да
Fallait
qu'j′me
taille
ouais
Мне
нужно
было
встать
на
ноги,
да.
J'ai
plus
le
time
beh
ouais
У
меня
больше
нет
времени,
да.
Fallait
qu'j′le
fasse
ouais
Я
должен
был
это
сделать,
да.
Ça
y
est
c′est
die
beh
ouais
Вот
и
все,
это
смерть,
да.
Beh
ouais,
beh
ouais
Бе
да,
бе
да
Au
clair
de
ma
plume
Из-под
моего
пера
Au
clair
de
ma
plume
Из-под
моего
пера
Ma
bonne
étoile
s'est
égarée
Моя
звезда
отклонился
Au
clair
de
ma
plume
Из-под
моего
пера
Dis-moi
sur
qui
je
peux
compter
Скажи
мне,
на
кого
я
могу
положиться
Fallait
qu′j'me
taille
ouais
Мне
нужно
было
встать
на
ноги,
да.
J′ai
plus
le
time
beh
ouais
У
меня
больше
нет
времени,
да.
Fallait
qu'j′le
fasse
ouais
Я
должен
был
это
сделать,
да.
Ça
y
est
c'est
die
beh
ouais
Вот
и
все,
это
смерть,
да.
Au
clair
de
ma
plume
Из-под
моего
пера
Ma
bonne
étoile
s'est
égarée
Моя
звезда
отклонился
Au
clair
de
ma
plume
Из-под
моего
пера
Dis-moi
sur
qui
je
peux
compter
Скажи
мне,
на
кого
я
могу
положиться
Fallait
qu′j′me
taille
ouais
Мне
нужно
было
встать
на
ноги,
да.
J'ai
plus
le
time
beh
ouais
У
меня
больше
нет
времени,
да.
Fallait
qu′j'le
fasse
ouais
Я
должен
был
это
сделать,
да.
Ça
y
est
c′est
die
beh
ouais
Вот
и
все,
это
смерть,
да.
Ça
y
est
c'est
die
beh
ouais
Вот
и
все,
это
смерть,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damien Ben Adiba, Kenza Farah
Attention! Feel free to leave feedback.