Lyrics and translation Kenza Farah - Baltimore
Pour
commencer
t'as
aucune
chance
Для
начала,
у
тебя
нет
шансов,
J'te
fais
gagner
du
temps
avance
Я
экономлю
твое
и
свое
время,
давай
прощаться.
Si
j't'écoute
t'as
grandis
à
Baltimore
Если
я
буду
тебя
слушать,
ты
скажешь,
что
вырос
в
Балтиморе,
Des
comme
toi
y'en
a
plein
en
bas
de
chez
moi
Таких,
как
ты,
полно
рядом
с
моим
домом.
Ne
me
joue
pas
le
briganté
Не
надо
играть
со
мной
в
плохого
парня,
Personne
ne
va
te
respecter
Тебя
никто
не
собирается
уважать.
Tes
histoires
tout
le
monde
les
connait
Твои
истории
всем
известны,
Quand
t'arrive,
j'avais
déserté
Я
с
тобой
даже
разговаривать
не
хотела
изначально.
Douce
comme
le
miel
Сладкие,
как
мед,
Tes
paroles
sont
douces
comme
le
miel
Твои
слова
сладкие,
как
мед,
Tu
veux
jouer
le
cri-criminel
Ты
хочешь
играть
в
крутого
преступника,
Que
tout
l'monde
se
disent
il
est
là
Чтобы
все
вокруг
говорили:
"Вот
он,
крутой
парень!"
Ne
me
dis
pas
te
quiero
Не
говори
мне
"те
quiero",
Remballe
tes
paroles
de
calimero
Придержи
свои
жалкие
словечки,
J'veux
pas
de
ton
argent
sale,
de
tes
dinero
Мне
не
нужны
твои
грязные
деньги,
твои
"dinero",
De
tes
dinero
Твои
"dinero".
Il
s'prend
pour
Antonio
Banderas
Возомнил
себя
Антонио
Бандерасом,
Askip
t'es
connu
dans
les
favelas
Якобы
ты
знаменит
в
фавелах,
Ne
me
fais
pas
l'Pablo
Escobar
Не
строй
из
себя
Пабло
Эскобара,
La
seule
chose
que
tu
va
fumer
beh
c'est
ta
chicha
Единственное,
что
ты
будешь
курить
– это
свой
кальян.
Cheveux
long
italiano
Длинные
волосы,
как
у
итальянца,
Tu
veux
toute
leur
passer
l'anneau
Ты
хочешь
надеть
кольцо
на
палец
каждой,
Location
grosse
vago
Арендованная
большая
машина,
Ça
se
cotise
à
cinq
pour
mettre
l'essence
dans
le
merco
Скидываетесь
впятером,
чтобы
залить
бензин
в
свой
"мерс".
Douce
comme
le
miel
Сладкие,
как
мед,
Tes
paroles
sont
douces
comme
le
miel
Твои
слова
сладкие,
как
мед,
Tu
veux
jouer
le
cri-criminel
Ты
хочешь
играть
в
крутого
преступника,
Que
tout
l'monde
se
disent
il
est
là
Чтобы
все
вокруг
говорили:
"Вот
он,
крутой
парень!"
Ta
vie
c'est
du
blabla
Твоя
жизнь
– сплошная
болтовня,
Collectionner
toute
les
femmes
et
les
dollars
Коллекционировать
всех
женщин
и
доллары,
Bouteille
sur
la
ble-ta
Бутылка
на
столе,
Mais
quand
t'es
à
terre
c'est
la
mama
qui
te
console
Но
когда
ты
на
земле,
тебя
утешает
только
мама.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clement Plaisance, Kenza Farah
Attention! Feel free to leave feedback.