Lyrics and translation Kenza Farah - Dans les rues de ma ville
Dans les rues de ma ville
На улицах моего города
Je
viens
vous
raconter,
ce
qui
se
passe
Я
пришла
рассказать
вам,
что
происходит
Dans
les
rues
de
ma
ville
allez-y
prenez
place
На
улицах
моего
города,
устраивайтесь
поудобнее
Si
pendant
la
ballade
ton
coeur
se
glace
Если
во
время
рассказа
ваше
сердце
замерзнет
Je
ne
peux
pas
changer
l'histoire
d'un
Я
не
могу
изменить
историю
одним
Coup
de
passe
passe
Взглядом
фокусника
On
aime
se
la
raconter,
etre
en
place
Мы
любим
хвастаться,
быть
на
виду
C'est
grace
a?
a
qu'on
brille
que
veux
Благодаря
чему
мы
сияем,
что
ты
Tu
que
j'y
fasse
Хочешь,
чтобы
я
сделала?
Et
tu
ve
que
nos
И
ты
хочешь,
чтобы
наши
Quartiers
q?
terminent
nos
classes
Районы
забыли
о
наших
школах
Nos
caisses
et
nos
sapes
les
effacent
Наши
машины
и
наша
одежда
стирают
их
Nos
enfant
voient
la
vie
comme
au
cin?
ma
Наши
дети
видят
жизнь
как
в
кино
L'argent
a
rempla?
les
sentiments
Деньги
заменили
чувства
Il
n'y
a
plus
d'attente
que
de
l'imm?
diat
Осталось
только
нетерпение
и
сиюминутное
желание
Ils
ne
comprennent
pas
pourquoi
leurd
pieds
Они
не
понимают,
почему
их
ноги
Sont
coll?
s
au
ciment
Прикованы
к
асфальту
Ce
n'est
sue
la
v?
rit?
qui
sort
de
Это
всего
лишь
правда,
которая
исходит
из
Ce
que
l'on
vit
ici
je
viens
То,
что
мы
здесь
переживаем,
я
пришла
Vous
le
dire,
Рассказать
тебе,
Tu
la
prends
en
plein
Ты
получаешь
это
прямо
Visage,
elle
t'?
clabousse,
В
лицо,
это
тебя
обрызгивает,
Mes
potes
et
Мои
друзья
и
Mes
bloks
je
viens
vous
d?
crire.
Мои
кварталы,
я
пришла
описать
вам
их.
Dan
les
rues
de
ma
ville
На
улицах
моего
города
Y'a
mon
coeur
qui
bat
Бьется
мое
сердце
Dans
les
rues
de
ma
ville
На
улицах
моего
города
Et
les
mecs
d'en
bas
И
парни
снизу
Dans
les
rues
de
ma
ville
На
улицах
моего
города
M?
nent
leurs
combats
Ведут
свои
бои
Entour?
de
flics,
de
crasses
et
de
coups
bas
В
окружении
полицейских,
грязи
и
подлых
ударов
Dans
les
rues
de
ma
ville
На
улицах
моего
города
L'argent
est
roi
Деньги
правят
всем
Dans
les
rues
de
ma
ville
На
улицах
моего
города
On
croit
c'que
l'on
voit
Мы
верим
тому,
что
видим
Dans
les
rues
de
ma
ville
На
улицах
моего
города
Y'a
cette
petite
fille
Есть
эта
маленькая
девочка
Qui
raconte
sa
vie
Которая
рассказывает
свою
жизнь
Dans
les
rues
de
ma
ville
На
улицах
моего
города
On
a
des
histoires
de
joies
et
ds
problemes
У
нас
есть
истории
радостей
и
проблем
En
guise
d'histoires
droles
et
de
poemes
Вместо
смешных
историй
и
стихов
Ca
deale
de
la
coke
et
du
pollen
Тут
торгуют
коксом
и
пыльцой
Pour?
viter?
nos
m?
res
une
vie
de
boh?
me
Чтобы
уберечь
наших
матерей
от
богемной
жизни
Les
ados
ne
rient
pas
l?
ou
je
vis
Подростки
не
смеются
там,
где
я
живу
Ici
le
ciment
et
les
batiments
Здесь
бетон
и
здания
Ont?
touff?
nos
esprits
et
nos
envies
Задушили
наши
души
и
желания
Fatalit?
ou
bien
chatiments
Рок
или
наказание
Oh,
oh,
oh,
oh
quoiqu'il
arrive
on
sait
rester
terre
a
terre
О,
о,
о,
о,
что
бы
ни
случилось,
мы
знаем,
как
оставаться
приземленными
Oh,
oh,
oh,
oh
ne
venez
pas
nous
dire
ce
qu'il
y
a?
faire
О,
о,
о,
о,
не
приходите
говорить
нам,
что
делать
Oh,
oh,
oh,
oh
on
reve
d'une
vie
parfaite,
de
changer
d'atmosph?
re.
О,
о,
о,
о,
мы
мечтаем
об
идеальной
жизни,
о
смене
обстановки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): kenza farah
Attention! Feel free to leave feedback.