Lyrics and translation Kenza Farah - Dernier souffle
Dernier souffle
Последний вздох
Mama,
je
vie
avec
un
flingue
au
dessus
d′la
tête
Мама,
я
живу
с
пистолетом
у
виска,
Les
gens
qui
m'entoure
sont
pervers
Люди
вокруг
меня
порочны
Et
me
suivent
jusqu′en
enfer
И
следуют
за
мной
до
самого
ада.
Mama,
je
vie
avec
un
flingue
au
dessus
d'la
tête
Мама,
я
живу
с
пистолетом
у
виска,
Les
gens
qui
m'entoure
sont
pervers
Люди
вокруг
меня
порочны
Et
me
suivent
jusqu′en
enfer
И
следуют
за
мной
до
самого
ада.
Si
je
n′sais
pas
comment
faire
ni
comment
taire
Если
я
не
знаю,
как
быть
и
как
молчать,
Je
me
battrais
jusqu'au
dernier
souffle
Я
буду
бороться
до
последнего
вздоха.
Tu
pourras
entrevoir
mon
dernier
sourire
Ты
сможешь
увидеть
мою
последнюю
улыбку
Ou
entendre
l′écho
d'un
cœur
qui
souffre
Или
услышать
эхо
страдающего
сердца.
Du
coin
de
l′œil
je
sens
bien
qu'on
me
guette
Краем
глаза
я
чувствую,
что
за
мной
наблюдают,
Trop
de
peine
je
ne
trouve
plus
le
sommeil
Слишком
много
боли,
я
больше
не
могу
спать.
Je
m′en
veux
d'avoir
était
faible
Я
виню
себя
за
то,
что
была
слабой,
Et
même
si
j'en
crève
И
даже
если
я
умру,
Je
ne
laisse
rien
paraître
Я
ничего
не
покажу.
Mama,
je
vie
avec
un
flingue
au
dessus
d′la
tête
Мама,
я
живу
с
пистолетом
у
виска,
Les
gens
qui
m′entoure
sont
pervers
Люди
вокруг
меня
порочны
Et
me
suivent
jusqu'en
enfer
И
следуют
за
мной
до
самого
ада.
Mama,
je
vie
avec
un
flingue
au
dessus
d′la
tête
Мама,
я
живу
с
пистолетом
у
виска,
Les
gens
qui
m'entoure
sont
pervers
Люди
вокруг
меня
порочны
Et
me
suivent
jusqu′en
enfer
И
следуют
за
мной
до
самого
ада.
Maintenant
je
sais
c'que
je
fais
Теперь
я
знаю,
что
я
делаю,
Je
sais
ou
je
vais
Я
знаю,
куда
я
иду,
Et
j′n'ai
plus
peur
de
vous
dire
qui
je
suis
И
я
больше
не
боюсь
сказать
вам,
кто
я.
J'ai
eu
du
cœur
sans
regrets
У
меня
было
сердце,
без
сожалений.
Ce
qui
est
fait
est
fait
Что
сделано,
то
сделано.
Je
t′ai
dis
je
t′aime,
tu
m'as
trahi
Я
сказала
тебе,
что
люблю
тебя,
ты
предал
меня.
J′ai
l'âme
d′un
enfant
je
sais
У
меня
душа
ребенка,
я
знаю,
Même
dans
ma
joie
du
bien
Даже
в
моей
радости
есть
добро,
Et
je
voudrais
que
ma
peine
s'évanouisse
И
я
хочу,
чтобы
моя
боль
исчезла.
Laissez
moi
rêver
Позвольте
мне
мечтать,
Besoin
d′oublier
Мне
нужно
забыть.
Je
veux
que
mon
ciel
s'illumine
Я
хочу,
чтобы
мое
небо
озарилось.
Mama,
je
vie
avec
un
flingue
au
dessus
d'la
tête
Мама,
я
живу
с
пистолетом
у
виска,
Les
gens
qui
m′entoure
sont
pervers
Люди
вокруг
меня
порочны
Et
me
suivent
jusqu′en
enfer
И
следуют
за
мной
до
самого
ада.
Mama,
je
vie
avec
un
flingue
au
dessus
d'la
tête
Мама,
я
живу
с
пистолетом
у
виска,
Les
gens
qui
m′entoure
sont
pervers
Люди
вокруг
меня
порочны
Et
me
suivent
jusqu'en
enfer
И
следуют
за
мной
до
самого
ада.
Mama,
mama,
mama
Мама,
мама,
мама,
Mama,
mama,
mama
Мама,
мама,
мама,
Mama,
mama,
mama
Мама,
мама,
мама,
Mama,
mama,
mama
Мама,
мама,
мама.
Mama,
je
vie
avec
un
flingue
au
dessus
d′la
tête
Мама,
я
живу
с
пистолетом
у
виска,
Les
gens
qui
m'entoure
sont
pervers
Люди
вокруг
меня
порочны
Et
me
suivent
jusqu′en
enfer
И
следуют
за
мной
до
самого
ада.
Mama,
je
vie
avec
un
flingue
au
dessus
d'la
tête
Мама,
я
живу
с
пистолетом
у
виска,
Les
gens
qui
m'entoure
sont
pervers
Люди
вокруг
меня
порочны
Et
me
suivent
jusqu′en
enfer
И
следуют
за
мной
до
самого
ада.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenza Farah, Sofiane Meziou
Attention! Feel free to leave feedback.