Lyrics and translation Kenza Farah - Entre deux rives
C'est
le
basard
dans
ma
tête
je
ne
sais
plus
quoi
penser,
Это
подлость
в
моей
голове,
я
больше
не
знаю,
что
и
думать,
Je
me
sens
pas
mal
dans
ma
tess,
Я
чувствую
себя
неплохо
в
своей
Тессе,
Je
suis
comme
oppressée.
Я
словно
угнетена.
Deja
ma
couleur
non
ne
m'aide
pas
Уже
мой
цвет,
нет,
не
помогает
мне
D'où
je
viens
sa
ne
m'aide
pas
Откуда
я
родом,
это
мне
не
помогает
Mais
malgré
tout
sa
je
ne
regrette
pas.
(×2)
Но,
несмотря
на
все
это,
я
не
жалею
об
этом.
(×2)
C'est
ici
qu'j'ai
grandit
mais
c'est
pas
la
que
je
suis
née
(non
non
non
non)
Именно
здесь
я
выросла,
но
это
не
то
место,
где
я
родилась
(нет,
нет,нет)
Entre
mon
père
et
ma
mère
nan
je
n'peut
pas
decider
(non
non
non
non)
Между
моим
отцом
и
моей
матерью
нет,
я
не
могу
решить
(нет,
нет,
нет,
нет)
Enfant
du
monde
qu'on
a
parqué
dans
des
baraques
Дитя
того
мира,
которого
мы
заперли
в
бараках
Faut
pas
s'étonner
si
on
a
la
coeur
qui
craque
Не
удивляйся,
если
у
нас
разбилось
сердце.
Nos
parents
ont
taffer
a
s'
en
casser
le
dos
Нашим
родителям
пришлось
сломать
им
спину
5 fois
le
front
au
sol
c'est
c'qui
nous
tien
debout
5 раз
лбом
о
землю,
вот
что
держит
нас
на
ногах
On
voit
pas
la
vie
en
rose
mais
en
gris
bétonner
Мы
видим
жизнь
не
в
розовом,
а
в
бетонированном
сером
цвете
Habituées
aux
drames
nos
mères
ont
trop
pleurées
Привыкшие
к
драмам,
наши
матери
слишком
много
плакали
C'est
ici
qu'j'ai
grandit
mais
c'est
pas
la
que
je
suis
née
(non
non
non
non)
Именно
здесь
я
выросла,
но
это
не
то
место,
где
я
родилась
(нет,
нет,нет)
Entre
mon
coeur
et
ma
tête
nan
je
n'peut
pas
decider
(non
non
non
non)
Между
моим
сердцем
и
моей
головой
Нет,
я
не
могу
решить
(нет,
нет,
нет,
нет)
Dit
leur
qu'on
est
de
ceux
qui
ont
grandit
avec
la
rage
Скажи
им,
что
мы
из
тех,
кто
вырос
в
ярости
T'attend
pas
a
ce
qu'ils
t'envoient
leurs
bouées
de
sauvetages
Не
жди,
что
они
пришлют
тебе
свои
спасательные
круги.
Leur
méthode
et
tout
leur
discours
n'ont
plus
d'impact
Их
метод
и
вся
их
речь
больше
не
влияют
Sur
les
frères
en
bas
des
blocs
qui
attende
de
passer
à
l'acte
О
братьях
внизу
в
блоках,
которые
ждут,
чтобы
приступить
к
делу
Ils
nous
on
oubliés,
ils
nous
ont
divisés.
(Ils
nous
ont
divisés)
Они
нас
забыли,
они
нас
разделили.
(Они
разделили
нас)
Je
ressent
comme
une
insulte
dans
le
mot
"étranger"
Я
чувствую
себя
оскорблением
в
слове"чужой"
C'est
ici
qu'j'ai
grandit
mais
c'est
pas
la
que
je
suis
née
(non
non
non
non)
Именно
здесь
я
выросла,
но
это
не
то
место,
где
я
родилась
(нет,
нет,нет)
Entre
rester
ou
déserter
je
n'peut
pas
décider
(Non
non
non
non)
Между
остаться
или
уйти
я
не
могу
решить
(Нет)
Mais
malgré
tout
sa,
mais
malgré
tout
sa
je
ne
regrette
pas
Но
несмотря
на
все
свое,
но
несмотря
на
все
свое
я
не
жалею
Mais
malgré
tout
sa,
mais
malgré
tous
sa,
tous
sa
Но
несмотря
на
все
свое,
но
несмотря
на
все
свое,
все
свое
Ils
peuvent
pas
nous
comprendre
on
est
tellement
partager,
blessés.
Они
не
могут
понять
нас,
нас
так
много
разделяют,
обижают.
Entre
deux
rives
c'est
en
france
que
mon
corps
à
échoués.
Между
двумя
берегами
во
Франции
мое
тело
оказалось
на
мели.
Mais
malgré
tout
sa,
mais
malgré
tout
sa
je
ne
regrette
pas.
(×2)
Но
несмотря
ни
на
что,
но
несмотря
ни
на
что,
я
не
жалею
об
этом.
(×2)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reynald Salimier, Jean Albert Salimier, Hakim Mouhid, Farah Maouche
Attention! Feel free to leave feedback.