Lyrics and translation Kenza Farah - Fais le Job (Remix)
Fais le Job (Remix)
Сделай дело (Ремикс)
Désolée
maman
Прости,
мама
J'ai
pris
le
large
Я
ушла
в
море
J'ai
trop
de
rage
Во
мне
столько
ярости
Prise
en
otage
Взята
в
заложники
Mais
malgré
tout
ça,
je
m'accroche
Но,
несмотря
на
всё
это,
я
держусь
J'crois
en
Rabi
Я
верю
в
Бога
A
bout
de
souffle
На
последнем
дыхании
Mon
cœur
de
pierre
Мое
каменное
сердце
N'est
que
poussière
Всего
лишь
пыль
Et
dans
ma
tête
И
в
моей
голове
Chaque
jour
je
survie
Каждый
день
я
выживаю
J'crois
plus
en
l'homme
Я
больше
не
верю
в
мужчин
Loin
d'être
conne
Я
не
дура
J'ai
plus
la
force
У
меня
больше
нет
сил
Qu'ils
m'tendent
la
corde
Пусть
бросят
мне
веревку
J'ai
plus
le
temps
У
меня
больше
нет
времени
C'est
le
boucan
dans
ma
poitrine
В
моей
груди
грохочет
J'ai
claqué
la
porte
Я
захлопнула
дверь
Pété
mon
phone
Разбила
телефон
Les
masques
tombent
Маски
спадают
Le
constat
est
sombre
Ужасающая
констатация
A
les
entendre
Слушая
их,
Ils
me
veulent
tous
pour
la
vie
Они
все
хотят
меня
на
всю
жизнь
A
bout
de
nerfs
На
пределе
Chacun
sa
bataille
У
каждого
своя
битва
J'sourirais
même
sur
un
champ
de
ruines!
Я
буду
улыбаться
даже
на
пепелище!
Al-hamdoulillah
Слава
Богу
Non,
non,
non,
non,
non
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Ils
veulent
me
soigner,
ils
savent
pas
où
j'ai
mal
Они
хотят
меня
вылечить,
но
они
не
знают,
где
болит
Où
j'ai
mal
(Ils
n'savent
pas
où
j'ai
mal)
Где
болит
(Они
не
знают,
где
болит)
J'ai
fait
de
ma
vie
mon
champ
de
bataille
Я
сделала
из
своей
жизни
поле
битвы
Oui,
j'ai
mal
(Oui,
j'ai
mal)
Да,
мне
больно
(Да,
мне
больно)
Dans
ma
tête,
je
vais
serrer
mais
serrer
В
голове
буду
сжиматься,
сжиматься
Dans
ma
tête,
je
vais
serrer
mais
serrer
В
голове
буду
сжиматься,
сжиматься
Dans
ma
tête,
je
vais
serrer
mais
serrer
В
голове
буду
сжиматься,
сжиматься
Dans
ma
tête,
je
vais
serrer
mais
serrer
В
голове
буду
сжиматься,
сжиматься
Dans
ma
tête,
je
vais
serrer
mais
serrer
В
голове
буду
сжиматься,
сжиматься
Dans
ma
tête,
je
vais
serrer
mais
serrer
В
голове
буду
сжиматься,
сжиматься
Dans
ma
tête,
je
vais
serrer
mais
serrer
В
голове
буду
сжиматься,
сжиматься
Dans
ma
tête,
je
vais
serrer
mais
serrer
В
голове
буду
сжиматься,
сжиматься
J'ai
quitte
l'école
Я
бросила
школу
J'ai
fais
du
son
Я
занялась
музыкой
Le
tour
du
monde
Объехала
весь
мир
Palper
des
sommes
Тратила
деньги
Mais
en
fin
de
compte,
pourquoi
j'ai
le
regard
si
vide?
Но,
в
конце
концов,
почему
у
меня
такой
пустой
взгляд?
J'dors
plus
la
nuit
Я
не
сплю
по
ночам
Je
me
détruis
Я
разрушаю
себя
La
vie
défile
Жизнь
проходит
мимо
Sans
but
précis
Без
определенной
цели
Et
chaque
jour
je
vois
le
sourire
de
mes
sœurs
en
garde-à-vue
И
каждый
день
я
вижу
улыбку
моих
сестер
как
напоминание
J'ai
de
la
haine
Во
мне
столько
ненависти
Tu
prieras
peut-être
Может
быть,
ты
будешь
молиться
Je
te
pardonne
Я
тебя
прощаю
J'ai
peur
de
Dieu
Я
боюсь
Бога
Et
j'ai
confiance
en
sa
justice
И
я
верю
в
его
справедливость
Malgré
mes
balafres
Несмотря
на
мои
шрамы
Je
suis
la
même
Я
всё
та
же
Même
si
je
saigne
Даже
если
я
истекаю
кровью
Dix
ans
que
je
traîne
Десять
лет
я
тащу
этот
груз
Me
dit
pas
"je
t'aime"
Не
говори
мне
"я
люблю
тебя"
Ma
peine
est
ma
meilleure
amie
Моя
боль
- мой
лучший
друг
Un
jour
tout
se
sait
Однажды
всё
станет
известно
Pas
de
marche
arrière
Обратного
пути
нет
A
chacun
sa
guerre
У
каждого
своя
война
Je
reste
debout
comme
la
Palestine
Я
останусь
стоять,
как
Палестина
Al-hamdoulillah
Слава
Богу
Non,
non,
non,
non,
non,
non
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Ils
veulent
me
soigner,
ils
savent
pas
où
j'ai
mal
Они
хотят
меня
вылечить,
но
они
не
знают,
где
болит
Où
j'ai
mal
(Ils
n'savent
pas
où
j'ai
mal)
Где
болит
(Они
не
знают,
где
болит)
J'ai
fait
de
ma
vie
mon
champ
de
bataille
Я
сделала
из
своей
жизни
поле
битвы
Oui,
j'ai
mal
(Oui,
j'ai
mal)
Да,
мне
больно
(Да,
мне
больно)
Dans
ma
tête,
je
vais
serrer
mais
serrer
В
голове
буду
сжиматься,
сжиматься
Dans
ma
tête,
je
vais
serrer
mais
serrer
В
голове
буду
сжиматься,
сжиматься
Dans
ma
tête,
je
vais
serrer
mais
serrer
В
голове
буду
сжиматься,
сжиматься
Dans
ma
tête,
je
vais
serrer
mais
serrer
В
голове
буду
сжиматься,
сжиматься
Dans
ma
tête,
je
vais
serrer
mais
serrer
В
голове
буду
сжиматься,
сжиматься
Dans
ma
tête,
je
vais
serrer
mais
serrer
В
голове
буду
сжиматься,
сжиматься
Dans
ma
tête,
je
vais
serrer
mais
serrer
В
голове
буду
сжиматься,
сжиматься
Dans
ma
tête,
je
vais
serrer
mais
serrer
В
голове
буду
сжиматься,
сжиматься
Relève-toi
et
fais
le
job
Поднимись
и
сделай
дело
Relève-toi
et
fais
le
job
Поднимись
и
сделай
дело
Relève-toi
et
fais
le
job
Поднимись
и
сделай
дело
Relève-toi
et
fais
le
job
Поднимись
и
сделай
дело
Cœur
piétiné,
fais
le
job
С
разбитым
сердцем,
сделай
дело
Il
t'a
trompé,
fais
le
job
Он
тебя
обманул,
сделай
дело
Fais
le
job,
ma
sœur,
sois
forte
et
fais
le
job
Сделай
дело,
сестра,
будь
сильной
и
сделай
дело
Ils
veulent
me
soigner,
ils
savent
pas
où
j'ai
mal
Они
хотят
меня
вылечить,
но
они
не
знают,
где
болит
Où
j'ai
mal
(Ils
n'savent
pas
où
j'ai
mal)
Где
болит
(Они
не
знают,
где
болит)
J'ai
fait
de
ma
vie
mon
champ
de
bataille
Я
сделала
из
своей
жизни
поле
битвы
Oui,
j'ai
mal
(Oui,
j'ai
mal)
Да,
мне
больно
(Да,
мне
больно)
Dans
ma
tête,
je
vais
serrer
mais
serrer
В
голове
буду
сжиматься,
сжиматься
Dans
ma
tête,
je
vais
serrer
mais
serrer
В
голове
буду
сжиматься,
сжиматься
Dans
ma
tête,
je
vais
serrer
mais
serrer
В
голове
буду
сжиматься,
сжиматься
Dans
ma
tête,
je
vais
serrer
mais
serrer
В
голове
буду
сжиматься,
сжиматься
Dans
ma
tête,
je
vais
serrer
mais
serrer
В
голове
буду
сжиматься,
сжиматься
Dans
ma
tête,
je
vais
serrer
mais
serrer
В
голове
буду
сжиматься,
сжиматься
Dans
ma
tête,
je
vais
serrer
mais
serrer
В
голове
буду
сжиматься,
сжиматься
Dans
ma
tête,
je
vais
serrer
mais
serrer
В
голове
буду
сжиматься,
сжиматься
Ils
savent
pas
où
j'ai
mal
Они
не
знают,
где
болит
Wallah
qu'ils
savent
pas
où
j'ai
mal
Клянусь,
они
не
знают,
где
болит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Lustig, Alonzo
Attention! Feel free to leave feedback.