Lyrics and translation Kenza Farah - Il m'a trahie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il m'a trahie
Он меня предал
D'abord
l'amour
fou,
les
premiers
rendez-vous
Сначала
безумная
любовь,
первые
свидания
L'envie
de
se
voir
encore
et
encore
Желание
видеть
друг
друга
снова
и
снова
Les
sentiments
s'installent,
la
vie
devient
banale
Чувства
крепнут,
жизнь
становится
обыденной
On
laisse
parler
les
gens
se
dire
qu'ils
on
tort
Мы
не
слушаем
людей,
говорим,
что
они
не
правы
Les
premiers
mots
d'amours,
premières
disputes,
premiers
poèmes
Первые
слова
любви,
первые
ссоры,
первые
стихи
Au
téléphone
chaque
jour
et
enfin
le
premiers
je
t'aime
Каждый
день
созвоны
и,
наконец,
первое
"я
люблю
тебя"
Les
jours
passent
et
se
ressemblent
peu
à
peu
l'amour
grandi
Дни
летят,
становятся
похожими
друг
на
друга,
любовь
растет
Avec
le
temps
toujours
ensemble
toi
et
moi
c'était
pour
la
vie
Со
временем
всегда
вместе,
ты
и
я,
это
было
навсегда
Il
m'a
trahi,
ma
qui
pensait
l'avoir
conquis
Он
меня
предал,
я
думала,
что
завоевала
его
Il
m'a
trahi,
moi
qui
lui
aurait
donée
ma
vie
Он
меня
предал,
я
бы
отдала
за
него
жизнь
Il
m'a
trahi,
ma
qui
pensait
l'avoir
conquis
Он
меня
предал,
я
думала,
что
завоевала
его
Il
m'a
trahi,
moi
qui
lui
aurait
donée
ma
vie
Он
меня
предал,
я
бы
отдала
за
него
жизнь
J'ai
voulu
pénétrer
dans
ton
jardin
secret
Я
хотела
проникнуть
в
твой
тайный
сад
Mais
dans
tes
pensées,
je
me
suis
égarer
Но
в
твоих
мыслях
я
заблудилась
Quand
le
sérieux
s'installe
la
vérité
fait
mal
Когда
все
становится
серьезно,
правда
ранит
Mais
elle
finit
toujours
par
nous
rattrapper
Но
она
всегда
нас
настигает
Moi
qui
pensait
tout
savoir,
moi
qui
penser
te
connaître
Я,
которая
думала,
что
знаю
все,
я,
которая
думала,
что
знаю
тебя
Aujourd'hui
il
est
trop
tard,
même
si
je
t'aime
je
dois
l'admettre
Сегодня
уже
слишком
поздно,
даже
если
я
люблю
тебя,
я
должна
признать
Si
je
ne
regrette
rien,
c'est
qu'aujourd'hui
j'ai
tout
gagnée
Если
я
ни
о
чем
не
жалею,
то
потому,
что
сегодня
я
все
выиграла
Tu
ne
voulait
pas
d'une
fille
bien,
tu
m'as
perdus
à
tout
jamais
Ты
не
хотел
хорошую
девушку,
ты
потерял
меня
навсегда
Il
m'a
trahi,
ma
qui
pensait
l'avoir
conquis
Он
меня
предал,
я
думала,
что
завоевала
его
Il
m'a
trahi,
moi
qui
lui
aurait
donée
ma
vie
Он
меня
предал,
я
бы
отдала
за
него
жизнь
Il
m'a
trahi,
ma
qui
pensait
l'avoir
conquis
Он
меня
предал,
я
думала,
что
завоевала
его
Il
m'a
trahi,
moi
qui
lui
aurait
donée
ma
vie
Он
меня
предал,
я
бы
отдала
за
него
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mechdal Mehdi, Maouche Farah
Attention! Feel free to leave feedback.