Lyrics and translation Kenza Farah - J'ai pas le choix
J'ai
vue
des
choses
qui
m'ont
ouvert
les
yeux
Я
видел
вещи,
которые
открыли
мне
глаза
Et
d'autres
Que
je
n'ai
même
pas
vue
venir
И
другие,
о
которых
я
даже
не
подозревал
Toutes
ces
années
m'ont
été
précieuses
Все
эти
годы
были
для
меня
драгоценными
Désormais
je
fais
le
tri
dans
mes
souvenirs
Теперь
я
разбираюсь
в
своих
воспоминаниях
C
n'est
pas
les
gens
qui
changent,
mais
le
regard
Это
не
люди
меняются,
а
взгляд
Des
gens,
j'ai
pu
le
lire
a
Некоторые
люди,
я
мог
прочитать
это
в
Chacun
de
vos
sourires
Каждая
ваша
улыбка
Fais
pas
comme
si
tout
était
comme
avant
Не
делай
вид,
что
все
так,
как
было
раньше.
Je
peux
voir
dans
tes
yeux
de
la
jalousie
Я
вижу
в
твоих
глазах
ревность.
Si
jai
jamais
été
dans
le
sens
du
vent
Если
бы
я
когда-нибудь
был
в
направлении
ветра
C'est
que
j'préfère
me
forger
mon
propre
avis
Дело
в
том,
что
я
предпочитаю
строить
свое
собственное
мнение
Moi
jai
jamais
écouté
les
médisants
Я
никогда
не
слушал
размышляющих.
Car
je
suis
le
seul
capitaine
de
mon
navire
Потому
что
я
единственный
капитан
на
своем
корабле.
Même
quand
je
suis
déçu
Даже
когда
я
разочарован
Je
reprends
le
dessus
Я
беру
верх.
J'ai
pas
l'
choix
У
меня
нет
выбора
J'me
dois
de
les
rendrais
fières
Я
должен
им
гордиться.
Même
quand
je
suis
a
bout
Даже
когда
я
в
отключке.
Ouais
je
reste
debout
Да,
я
остаюсь
на
ногах.
Malgré
les
défaites,
moi
je
me
relève
Несмотря
на
поражения,
я
встаю
на
ноги
Même
quand
je
suis
déçu
Даже
когда
я
разочарован
Je
reprends
le
dessus
Я
беру
верх.
J'ai
pas
l'
choix
У
меня
нет
выбора
J'me
dois
de
les
rendrais
fières
Я
должен
им
гордиться.
Même
quand
je
suis
a
bout
Даже
когда
я
в
отключке.
Ouais
je
reste
debout
Да,
я
остаюсь
на
ногах.
Quand
toi
tu
t'arrêtes
Когда
ты
останавливаешься,
Moi
je
persévère
Я
упорствую.
J'dois
rien
a
personne
et
encore
moins
a
toi
Я
никому
ничего
не
должен,
а
тем
более
тебе.
Tout
ce
que
jai,
de
mes
mains
je
le
battis
Что
бы
я
ни
делал,
своими
руками
я
избиваю
его
Hamdouleh
grâce
a
dieu
je
marche
droite
Хамдуле,
слава
богу,
я
иду
прямо
Je
m'éloigne
des
rageux
et
des
hypocrites
Я
держусь
подальше
от
негодяев
и
лицемеров
Trahis
par
ceux
a
qui
j'ai
ouvert
mon
cur
Преданы
теми,
кому
я
открыл
свое
сердце.
Mes
joies,
mes
peines,
Ouais
je
leur
ai
tout
confié
Мои
радости,
мои
печали,
да,
я
доверил
им
все
Aujourd'hui
mon
ennemi,
Hier
t'étais
mon
frère
Сегодня
мой
враг,
вчера
ты
был
моим
братом
Et
toi
ma
sur
ta
fini
par
me
poignarder
А
ты,
моя
на
своем
месте,
в
конечном
итоге
ударишь
меня
ножом.
L'argent
pourris
les
gens,
et
ça
n'date
pa
d'hier
Деньги
портят
людей,
и
это
не
со
вчерашнего
дня
L'appas
du
bien
étouffe
les
pensées
Видимость
добра
душит
мысли
Je
suis
partis
de
rien
donc
rien
ne
me
fais
peur
Я
ушел
из
ничего,
поэтому
меня
ничто
не
пугает
Si
tout
s'arrête,
Moi
au
moins
je
l'aurais
fait!
Если
все
закончится,
я,
по
крайней
мере,
сделаю
это!
Même
quand
je
suis
déçu
Даже
когда
я
разочарован
Je
reprends
le
dessus
Я
беру
верх.
J'ai
pas
l'
choix
У
меня
нет
выбора
J'me
dois
de
les
rendrais
fières
Я
должен
им
гордиться.
Même
quand
je
suis
a
bout
Даже
когда
я
в
отключке.
Ouais
je
reste
debout
Да,
я
остаюсь
на
ногах.
Malgré
les
défaites,
moi
je
me
relève
Несмотря
на
поражения,
я
встаю
на
ноги
Même
quand
je
suis
déçu
Даже
когда
я
разочарован
Je
reprends
le
dessus
Я
беру
верх.
J'ai
pas
l'
choix
У
меня
нет
выбора
J'me
dois
de
les
rendrais
fières
Я
должен
им
гордиться.
Même
quand
je
suis
a
bout
Даже
когда
я
в
отключке.
Ouais
je
reste
debout
Да,
я
остаюсь
на
ногах.
Quand
toi
tu
t'arrêtes
Когда
ты
останавливаешься,
Moi
je
persévère
Я
упорствую.
Ha
ha
ha
ha
Ха-ха
- ха-ха
Et
si
je
chante
encore
Что,
если
я
снова
спою
C'est
pour
ceux
que
j'aime
Это
для
тех,
кого
я
люблю
Ceux
qui
croient
en
moi
Те,
кто
верит
в
меня
Et
qui
sont
resté
les
mêmes
И
которые
остались
прежними
Malgré
les
dilemmes
Несмотря
на
дилеммы
Le
son
coule
dans
mes
veines
Звук
течет
по
моим
венам
Il
ravive
ma
vie
Он
оживляет
мою
жизнь
Quand
je
suis
en
bas
de
l'échelle
(x2)
Когда
я
нахожусь
внизу
шкалы
(x2)
Ha
ha
ha
ha
Ха-ха
- ха-ха
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maouche Farah, Mensala Anda
Album
Trésor
date of release
01-11-2010
Attention! Feel free to leave feedback.