Lyrics and translation Kenza Farah - Je me Bats (version album)
Je me Bats (version album)
I Fight (album version)
Kenza,
Karismatik
Kenza,
Karismatik
Je
me
bats,
j'ai
l'habitude
I
fight,
I'm
used
to
it
D'avancer
dans
l'incertitude
Moving
forward
in
uncertainty
J'ai
gardé
la
même
attitude
I
kept
the
same
attitude
Je
déploie
mes
ailes
et
prends
mon
envol
I
spread
my
wings
and
take
flight
Je
me
bats,
j'ai
l'habitude
I
fight,
I'm
used
to
it
D'avancer
dans
l'incertitude
Moving
forward
in
uncertainty
J'ai
gardé
la
même
attitude
I
kept
the
same
attitude
Je
déploie
mes
ailes
et
prends
mon
envol
I
spread
my
wings
and
take
flight
En
l'an
2000,
tout
commençait
In
the
year
2000,
it
all
began
Mes
premiers
pas
dans
la
musique,
mes
premiers
rêves
My
first
steps
in
music,
my
first
dreams
Premiers
textes
sur
petits
bouts
de
papier
First
lyrics
on
small
pieces
of
paper
Aujourd'hui,
je
veux
qu'ma
voix
s'élève
Today,
I
want
my
voice
to
rise
J'en
ai
bavé,
j'ai
ramé,
j'ai
touché
du
doigt
I've
struggled,
I've
rowed,
I've
touched
Des
carrières
éphémères
qui
n'existaient
pas
Ephemeral
careers
that
didn't
exist
Des
promesses,
trop
vite
envolées
Promises,
too
quickly
flown
away
Mais
je
n'ai
jamais
perdu
confiance
en
moi
But
I
never
lost
faith
in
myself
J'ai
trimé
dans
la
musique
depuis
toute
petite
I've
been
working
in
music
since
I
was
a
little
girl
Honnêtement,
j'ai
jamais
fait
ça
pour
le
fric
Honestly,
I
never
did
it
for
the
money
J'ai
promis
de
toujours
rester
authentique
I
promised
to
always
stay
authentic
Pour
ne
pas
qu'on
puisse
dénaturer
ma
musique
So
that
no
one
can
distort
my
music
Et
j'ai
entendu
tant
de
gens
qui
parlaient
sur
moi
And
I
heard
so
many
people
talking
about
me
Qui
racontaient
que
Kenza
était
sûre
d'elle
Telling
me
that
Kenza
was
sure
of
herself
Des
histoires
et
des
mensonges
à
propos
de
moi
Stories
and
lies
about
me
Pour
que
je
ne
puisse
pas
déployer
mes
ailes
So
that
I
couldn't
spread
my
wings
Je
me
bats,
j'ai
l'habitude
I
fight,
I'm
used
to
it
D'avancer
dans
l'incertitude
Moving
forward
in
uncertainty
J'ai
gardé
la
même
attitude
I
kept
the
same
attitude
Je
déploie
mes
ailes
et
prends
mon
envol
I
spread
my
wings
and
take
flight
Je
me
bats,
j'ai
l'habitude
I
fight,
I'm
used
to
it
D'avancer
dans
l'incertitude
Moving
forward
in
uncertainty
J'ai
gardé
la
même
attitude
I
kept
the
same
attitude
Je
déploie
mes
ailes
et
prends
mon
envol
I
spread
my
wings
and
take
flight
Je
me
rappelle
toute
une
époque
dans
les
MJC
I
remember
a
whole
era
in
the
youth
centers
Avec
mes
potes
c'est
là
que
tout
a
commencé
With
my
friends,
that's
where
it
all
started
Ma
première
vibe
dans
les
enceintes
que
j'écoutais
My
first
vibe
in
the
speakers
I
listened
to
Mes
premiers
pas
sur
scène,
c'était
en
concert
de
quartier
My
first
steps
on
stage
were
at
a
neighborhood
concert
Je
vivais
mon
rêve
I
was
living
my
dream
Une
petite
fée
à
qui
on
n'promet
que
des
merveilles
A
little
fairy
who
was
promised
only
wonders
Mais
le
jour
se
lève
But
the
day
rises
Il
fut
difficile
de
sortir
de
mon
sommeil
It
was
hard
to
get
out
of
my
sleep
Mais
j'ai
gardé
confiance
en
moi
But
I
kept
my
confidence
D'avancer,
je
vous
le
devais
To
move
forward,
I
owed
it
to
you
Pour
vous
qui
êtes
derrière
moi
For
you
who
are
behind
me
Je
me
suis
relevée
I
got
up
Et
j'ai
puisé
la
force
en
moi
And
I
drew
strength
from
within
J'ai
refusé
d'abandonner
I
refused
to
give
up
Pour
vous
qui
avez
cru
en
moi
For
you
who
believed
in
me
Ce
morceau,
je
viens
vous
le
donner
This
song,
I
come
to
give
it
to
you
Je
me
bats,
j'ai
l'habitude
I
fight,
I'm
used
to
it
D'avancer
dans
l'incertitude
Moving
forward
in
uncertainty
J'ai
gardé
la
même
attitude
I
kept
the
same
attitude
Je
déploie
mes
ailes
et
prends
mon
envol
I
spread
my
wings
and
take
flight
Je
me
bats,
j'ai
l'habitude
I
fight,
I'm
used
to
it
D'avancer
dans
l'incertitude
Moving
forward
in
uncertainty
J'ai
gardé
la
même
attitude
I
kept
the
same
attitude
Je
déploie
mes
ailes
et
prends
mon
envol
I
spread
my
wings
and
take
flight
Pour
m'arrêter,
il
faut
plus
que
ça
To
stop
me,
it
takes
more
than
that
Ma
famille,
mes
amis,
ma
musique,
je
n'ai
que
ça
My
family,
my
friends,
my
music,
that's
all
I
have
Pour
m'arrêter,
il
te
faut
plus
que
ça
To
stop
me,
it
takes
more
than
that
Ma
famille,
mes
amis,
ma
musique,
je
n'ai
que
ça
My
family,
my
friends,
my
music,
that's
all
I
have
Je
me
bats,
j'ai
l'habitude
I
fight,
I'm
used
to
it
J'ai
avancé
dans
l'incertitude
I
moved
forward
in
uncertainty
J'ai
gardé
la
même
attitude
I
kept
the
same
attitude
Je
déploie
mes
ailes
et
prends
mon
envol
I
spread
my
wings
and
take
flight
Je
me
bats,
j'ai
l'habitude
I
fight,
I'm
used
to
it
D'avancer
dans
l'incertitude
Moving
forward
in
uncertainty
J'ai
gardé
la
même
attitude
I
kept
the
same
attitude
Je
déploie
mes
ailes
et
prends
mon
envol
I
spread
my
wings
and
take
flight
Je
me
bats,
j'ai
l'habitude
I
fight,
I'm
used
to
it
D'avancer
dans
l'incertitude
Moving
forward
in
uncertainty
J'ai
gardé
la
même
attitude
I
kept
the
same
attitude
Je
déploie
mes
ailes
et
prends
mon
envol
I
spread
my
wings
and
take
flight
Je
me
bats,
j'ai
l'habitude
I
fight,
I'm
used
to
it
D'avancer
dans
l'incertitude
Moving
forward
in
uncertainty
J'ai
gardé
la
même
attitude
I
kept
the
same
attitude
Je
déploie
mes
ailes
et
prends
mon
envol
I
spread
my
wings
and
take
flight
Je
me
bats,
j'ai
l'habitude
I
fight,
I'm
used
to
it
D'avancer
dans
l'incertitude
Moving
forward
in
uncertainty
J'ai
gardé
la
même
attitude
I
kept
the
same
attitude
Je
déploie
mes
ailes
et
prends
mon
envol
I
spread
my
wings
and
take
flight
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenza Farah
Attention! Feel free to leave feedback.