Lyrics and translation Kenza Farah - Je n'ai pas le choix
J'ai
vu
des
choses
qui
m'ont
ouvert
les
yeux
Я
видел
вещи,
которые
открыли
мне
глаза
Et
d'autres
que
je
n'ai
même
pas
vu
venir
И
другие,
которых
я
даже
не
ожидал
увидеть
Toutes
ces
années
m'ont
été
précieuses
Все
эти
годы
были
для
меня
драгоценными
Désormais
je
fais
le
tri
dans
mes
souvenirs
Теперь
я
разбираюсь
в
своих
воспоминаниях
C'est
pas
les
gens
qui
changent
mais
le
regard
des
gens!
Это
не
люди
меняются,
а
взгляд
людей!
Je
peux
le
lire
à
chacun
de
vos
sourires
Я
могу
прочитать
это
по
каждой
вашей
улыбке
Fais
pas
comme
si
tout
était
comme
avant
Не
делай
вид,
что
все
так,
как
было
раньше.
Je
peux
voir
dans
tes
yeux
de
la
jalousie
Я
вижу
в
твоих
глазах
ревность.
Si
j'ai
jamais
été
dans
le
sens
du
vent
Если
бы
я
когда-нибудь
был
в
направлении
ветра
C'est
que
j'préfère
me
forger
mon
propre
avis
Дело
в
том,
что
я
предпочитаю
строить
свое
собственное
мнение
Moi
j'ai
jamais
écouté
les
médisants
Я
никогда
не
слушал
медитирующих.
Car
je
suis
le
seul
capitaine
de
mon
navire
Потому
что
я
единственный
капитан
на
своем
корабле.
Même
quand
je
suis
déçu
Даже
когда
я
разочарован
Je
reprends
le
dessus
Я
беру
верх.
J'ai
pas
l'choix
je
me
dois
de
les
rendre
fier!
У
меня
нет
выбора,
я
должен
им
гордиться!
Même
quand
je
suis
à
bout
Даже
когда
я
на
грани
Ouais
je
reste
debout
Да,
я
остаюсь
на
ногах.
Malgré
les
défaites,
moi
je
me
relève
Несмотря
на
поражения,
я
встаю
на
ноги
Même
quand
je
suis
déçu
Даже
когда
я
разочарован
Je
reprends
le
dessus
Я
беру
верх.
J'ai
pas
l'choix
je
me
dois
de
les
rendre
fier!
У
меня
нет
выбора,
я
должен
им
гордиться!
Même
quand
je
suis
à
bout
Даже
когда
я
на
грани
Ouais
je
reste
debout
Да,
я
остаюсь
на
ногах.
Quand
toi
tu
t'arrête,
moi
je
persévère
Когда
ты
останавливаешься,
я
продолжаю.
J'dois
rien
à
personne
et
encore
moins
à
toi
Я
никому
ничего
не
должен,
а
тем
более
тебе.
Tout
ce
que
j'ai
de
mes
mains
je
l'ai
bâti
Все,
что
у
меня
есть,
я
построил
своими
руками
Hamdoulleh
grâce
à
Dieu
je
marche
droite
Хамдулле,
слава
богу,
я
иду
прямо
Qu'il
m'éloigne
des
rageux
et
des
hypocrites
Пусть
он
убережет
меня
от
негодяев
и
лицемеров
Trahi
par
ceux
à
qui
j'ai
ouvert
mon
cœur
Преданный
теми,
кому
я
открыл
свое
сердце
Mes
joies
mes
peines,
ouais
je
leur
ai
tout
confié
Мои
радости,
мои
печали,
да,
я
доверил
им
все
Aujourd'hui
mon
ennemi,
hier
t'étais
mon
frère
Сегодня
мой
враг,
вчера
ты
был
моим
братом
Et
toi
ma
sœur
t'as
fini
par
me
poignarder
А
ты,
моя
сестра,
в
конце
концов
зарезала
меня.
L'argent
pourri
les
gens
ça
date
pas
d'hier
Деньги,
гнилые
люди
это
давно
L'appât
du
bien
étouffe
les
pensées
Приманка
добра
душит
мысли
Je
suis
parti
de
rien
donc
rien
ne
me
fait
peur
Я
ушел
из
ничего,
поэтому
меня
ничто
не
пугает
Si
tout
s'arrête
moi
au
moins
je
l'aurais
fais
Если
все
закончится,
я,
по
крайней
мере,
сделаю
это.
Même
quand
je
suis
déçu
Даже
когда
я
разочарован
Je
reprends
le
dessus
Я
беру
верх.
J'ai
pas
l'choix
je
me
dois
de
les
rendre
fier!
У
меня
нет
выбора,
я
должен
им
гордиться!
Même
quand
je
suis
à
bout
Даже
когда
я
на
грани
Ouais
je
reste
debout
Да,
я
остаюсь
на
ногах.
Malgré
les
défaites,
moi
je
me
relève
Несмотря
на
поражения,
я
встаю
на
ноги
Même
quand
je
suis
déçu
Даже
когда
я
разочарован
Je
reprends
le
dessus
Я
беру
верх.
J'ai
pas
l'choix
je
me
dois
de
les
rendre
fier!
У
меня
нет
выбора,
я
должен
им
гордиться!
Même
quand
je
suis
à
bout
Даже
когда
я
на
грани
Ouais
je
reste
debout
Да,
я
остаюсь
на
ногах.
Quand
toi
tu
t'arrête,
moi
je
persévère
Когда
ты
останавливаешься,
я
продолжаю.
Et
si
je
chante
encore
c'est
pour
ceux
que
j'aime
И
если
я
все
еще
пою,
то
это
для
тех,
кого
я
люблю
Ceux
qui
croient
en
moi
et
qui
sont
resté
les
mêmes
Те,
кто
верит
в
меня
и
остался
прежним
Et
malgré
les
dilemmes,
le
son
coule
dans
mes
veines
И,
несмотря
на
дилеммы,
звук
течет
по
моим
венам
Il
ravive
ma
vie
quand
je
suis
en
bas
de
l'échelle
Он
оживляет
мою
жизнь,
когда
я
спускаюсь
по
лестнице
Et
si
je
chante
encore
c'est
pour
ceux
que
j'aime
И
если
я
все
еще
пою,
то
это
для
тех,
кого
я
люблю
Ceux
qui
croient
en
moi
et
qui
sont
resté
les
mêmes
Те,
кто
верит
в
меня
и
остался
прежним
Et
malgré
les
dilemmes,
le
son
coule
dans
mes
veines
И,
несмотря
на
дилеммы,
звук
течет
по
моим
венам
Il
ravive
ma
vie
quand
je
suis
en
bas
de
l'échelle
Он
оживляет
мою
жизнь,
когда
я
спускаюсь
по
лестнице
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maouche Farah, Mensala Anda
Album
Trésor
date of release
17-05-2010
Attention! Feel free to leave feedback.