Lyrics and translation Kenza Farah - MDF
One
three,
tu
reconnais
Marseille,
Раз,
три,
ты
узнаёшь
Марсель,
Non
je
ne
suis
pas
à
mon
coup
d'essai,
Нет,
это
не
первая
моя
попытка,
Kenza
y
a
quoi?
j'vais
tous
les
blesser
Кенза,
в
чём
дело?
Я
всех
порву,
Rap
street,
RNB
pur,
c'est
le
5ème
album
j'me
pose
à
se-lai,
Уличный
рэп,
чистый
R&B,
это
мой
пятый
альбом,
я
расслабляюсь,
Karismatik,
j'sais
qu'tu
connais,
Харизматичная,
я
знаю,
ты
в
курсе,
Toujours
sur
les
ondes
sans
retourner
ma
veste
Всегда
на
волне,
не
изменяя
себе,
Mais
dites
moi
qui
peut
test,
qui
peut
test?
Но
скажи
мне,
кто
может
попробовать,
кто
может
попробовать?
J'ai
pris
du
recul,
pris
de
l'âge
Я
сделала
шаг
назад,
стала
старше,
C'est
normal
que
l'on
reste,
que
l'on
reste,
Это
нормально,
что
мы
остаёмся,
что
мы
остаёмся,
Ma
priorité
c'est
la
famille,
Мой
приоритет
— это
семья,
Non
j'cherche
pas
d'nouveaux
amis,
Нет,
я
не
ищу
новых
друзей,
Tu
m'connais
j'sais
plus
t'es
qui,
Ты
меня
знаешь,
я
больше
не
знаю,
кто
ты,
P't'être
qu'un
jour
j't'ai
fait
fé-ki,
Может
быть,
однажды
я
тебе
кивнула,
Quoi
qu'ils
disent
on
a
du
vécu
Что
бы
ни
говорили,
мы
многое
пережили,
Nos
blessés
par
balles
n'auront
jamais
de
sécu,
Наши
раненые
пулями
никогда
не
получат
страховку,
Militant
depuis
le
début
ce
texte
ne
verra
jamais
l'jour
comme
du
pq,
Борец
с
самого
начала,
этот
текст
никогда
не
увидит
свет,
как
туалетная
бумага,
La
vérité
c'est
qu'y
en
n'aura
jamais
surtout
si
tu
regardes
la
télé
Правда
в
том,
что
этого
никогда
не
будет,
особенно
если
ты
смотришь
телевизор,
Les
frères
sont
drogués,
les
soeurs
deviennent
des
'tasses
mais
dites
moi
c'est
quoi
ce
monde
de
fêlé?
Братья
под
кайфом,
сёстры
становятся...
но
скажи
мне,
что
это
за
чокнутый
мир?
C'est
quoi
ce
monde
de
fêlé?
C'est
quoi,
c'est
quoi
ce
monde
de
fêlé?
J'crois
que
j'me
pose
trop
de
questions,
Что
это
за
чокнутый
мир?
Что
это,
что
это
за
чокнутый
мир?
Кажется,
я
задаю
слишком
много
вопросов,
J'vais
finir
en
camisole,
Я
окажусь
в
смирительной
рубашке,
Y
a
quelque
chose
qui
tourne
pas
rond
Что-то
здесь
не
так,
J'deviens
paro
faut
qu'j'm'isole
Я
схожу
с
ума,
мне
нужно
побыть
одной.
C'est
quoi
ce
monde
de
fêlé?
C'est
quoi,
c'est
quoi
ce
monde
de
fêlé?
c'est
quoi
ce
monde
de
fêlé?
Что
это
за
чокнутый
мир?
Что
это,
что
это
за
чокнутый
мир?
Что
это
за
чокнутый
мир?
C'est
quoi
ce
monde
de
fêlé?
C'est
quoi,
c'est
quoi
ce
monde
de
fêlé?
c'est
quoi
ce
monde
de
fêlé?
Что
это
за
чокнутый
мир?
Что
это,
что
это
за
чокнутый
мир?
Что
это
за
чокнутый
мир?
C'est
quoi
ce
monde
de
fêlé?
C'est
quoi,
c'est
quoi
ce
monde
de
fêlé?
C'est
quoi
ce
monde
de
fêlé
fêlé
fêlé
c'est
quoi
ce
monde
de
fêlé?
Что
это
за
чокнутый
мир?
Что
это,
что
это
за
чокнутый
мир?
Что
это
за
чокнутый,
чокнутый,
чокнутый
мир?
Что
это
за
чокнутый
мир?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Farah Maouche, Hakim Mouhid, Clement Arreou
Attention! Feel free to leave feedback.