Kenza Farah - Marseille je t'aime - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kenza Farah - Marseille je t'aime




Marseille je t'aime
Марсель, я люблю тебя
Elle et arabes porter ritale
Она впитала в себя арабскую, итальянскую культуру,
Un peut gitane les pieds noir
Немного цыганской, pieds-noirs,
Elle et française provençale
Она француженка, провансалка,
Polémique son héritage
Спорное наследие,
Elle et bercer par le mistral
Она убаюкана мистралем,
Et balayer par les rafales
И овеяна порывами ветра,
L Y ville ancestrales
Город предков,
Il y a des gens qui disent qu'elle est salle
Есть люди, которые говорят, что он грязный,
Moi mon cœur y a fait escale
Мое сердце сделало там остановку,
En traversant dans les calle
Блуждая по узким улочкам,
J'appelle au calme
Я призываю к спокойствию,
Poser vos armes et les kalash en rafale
Сложите оружие, и калаши, стреляющие очередями.
Sous le soleil et les étoiles je te cri Marseille je t'aime
Под солнцем и звездами я кричу тебе, Марсель, я люблю тебя,
De la canne vers le vieux port je te chante Marseille je t'aime
От Канн до Старого порта я пою тебе, Марсель, я люблю тебя,
Quartier sud centre ville quartier nord Marseille je t'aime
Южный квартал, центр города, северный квартал, Марсель, я люблю тебя,
Je veut faire le tour du monde je reviendrai Marseille je t'aime
Я хочу объехать весь мир, но я вернусь, Марсель, я люблю тебя,
Marseille je t'aime
Марсель, я люблю тебя.
Nous on parle on chante
Мы говорим, мы поем,
En marchant on danse
Идя, мы танцуем,
Nous on sort pas en rentre
Мы не выходим, мы врываемся,
On ai pas régnant on fonce
Мы не отступаем, мы рвемся вперед,
On cours pas on vol
Мы не бежим, мы летим,
Nous on parle pas au folle
Мы не разговариваем с дураками,
Plus de minomet des hommes
Больше нет минометов, мужчин,
A la ceinture un magnum
На поясе магнум,
Pour les homme qui s'envol
За мужчин, которые ушли,
Pour les larmes des daronnes
За слезы матерей,
Pour toute la jeunesse qui tombe
За всю молодежь, которая падает,
Sécher les fleurs sur les tombe
Сухие цветы на могилах.
Sous le soleil et les étoiles je te cri Marseille je t'aime
Под солнцем и звездами я кричу тебе, Марсель, я люблю тебя,
De la canne vers le vieux port je te chante Marseille je t'aime
От Канн до Старого порта я пою тебе, Марсель, я люблю тебя,
Quartier sud centre ville quartier nord Marseille je t'aime
Южный квартал, центр города, северный квартал, Марсель, я люблю тебя,
Je veut faire le tour du monde je reviendrai Marseille je t'aime
Я хочу объехать весь мир, но я вернусь, Марсель, я люблю тебя,
Marseille te t'aime
Марсель, я люблю тебя.
Bleu et blanc sont les couleurs du drapeau
Синий и белый - цвета флага,
Iseo les couleurs du drapeau
Iseo - цвета флага.
Sous le soleil et les étoiles je te cri Marseille je t'aime
Под солнцем и звездами я кричу тебе, Марсель, я люблю тебя,
De la canne vers le vieux port je te chante Marseille je t'aime
От Канн до Старого порта я пою тебе, Марсель, я люблю тебя,
Quartier sud centre ville quartier nord Marseille je t'aime
Южный квартал, центр города, северный квартал, Марсель, я люблю тебя,
Je veut faire le tour du monde je reviendrai Marseille je t'aime
Я хочу объехать весь мир, но я вернусь, Марсель, я люблю тебя,
Marseille te t'aime
Марсель, я люблю тебя.
Elle et arabes porter ritale
Она впитала в себя арабскую, итальянскую культуру,
Du mort de Sénégal
Смерть из Сенегала,
De l'Espagne et du Portugal
Из Испании и Португалии,
La vie et provençale
Провансальская жизнь,
Elle et bercer par le mistral
Она убаюкана мистралем,
Aveugler par les rafales
Ослеплена порывами ветра,
Elle et belle l'ile entestrale
Она прекрасна, этот древний остров,
Mais ils sont fout ce qui disent quelle et salle
Но те, кто говорит, что она грязная, ошибаются.
Marseille je t'aime
Марсель, я люблю тебя.





Writer(s): Maouche Farah, Achalhi Nordine, Achalhi Salah, Fares Mohamed


Attention! Feel free to leave feedback.