Lyrics and translation Kenza Farah - Mi Amor
Hey,
yeah,
he-hey
Эй,
да,
эй-эй
Je
suis
triste
et
si
seul
loin
de
toi
Мне
грустно
и
так
одиноко
без
тебя
Ta
présence
me
manque
tant
Мне
так
не
хватает
твоего
присутствия
J'ai
besoin
de
tes
bras
autour
de
moi
Мне
нужны
твои
объятия
Et
de
ton
regard
si
profond
И
твой
глубокий
взгляд
Loin
de
toi,
j'ai
le
mal
de
vivre
Вдали
от
тебя
мне
тяжело
жить
Et
je
ne
suis
plus
la
même
И
я
уже
не
та
J'ai
besoin
de
revoir
ton
sourire
Мне
нужно
снова
увидеть
твою
улыбку
Et
t'entendre
me
dire,
"Je
t'aime"
И
услышать,
как
ты
говоришь:
"Я
люблю
тебя"
Quand
tu
es
là
Когда
ты
рядом
Mon
cœur
t'appartient
tout
entier
Мое
сердце
полностью
принадлежит
тебе
Quand
tu
t'en
vas
Когда
ты
уходишь
Je
n'ai
plus
la
force
d'avancer
У
меня
больше
нет
сил
двигаться
дальше
Sache
que
chaque
jour
qui
se
lève
Знай,
что
каждый
день
Tu
occupes
toutes
mes
pensées
Ты
занимаешь
все
мои
мысли
Ton
parfum
flotte
encore
dans
les
airs
Твой
аромат
все
еще
витает
в
воздухе
Comment
faire
pour
t'oublier
Как
мне
тебя
забыть?
Et
tous
ces
souvenirs
qui
me
hante
И
все
эти
воспоминания,
которые
преследуют
меня
Qui
ne
s'effaceront
jamais
Которые
никогда
не
исчезнут
C'est
pour
toi,
mon
amour
que
je
chante
Это
для
тебя,
моя
любовь,
я
пою
Rien
ne
pourra
nous
séparer
Ничто
не
сможет
нас
разлучить
Quand
tu
es
là
Когда
ты
рядом
Mon
cœur
t'appartient
tout
entier
Мое
сердце
полностью
принадлежит
тебе
Quand
tu
t'en
vas
Когда
ты
уходишь
Je
n'ai
plus
la
force
d'avancer
У
меня
больше
нет
сил
двигаться
дальше
Amor,
amor,
amor,
amor
Любимый,
любимый,
любимый,
любимый
Garde-moi
encore
auprès
de
toi
Держи
меня
еще
рядом
с
собой
Amor,
amor,
amor,
amor
Любимый,
любимый,
любимый,
любимый
Si
tu
m'aimes,
ne
t'en
vas
pas
Если
ты
меня
любишь,
не
уходи
Mi
amor,
oh
mi
amor
Мой
любимый,
о
мой
любимый
Garde-moi
encore
auprès
de
toi
Держи
меня
еще
рядом
с
собой
Oh
mi
amor,
oh
mi
amor
О
мой
любимый,
о
мой
любимый
Si
tu
m'aimes,
ne
t'en
vas
pas
Если
ты
меня
любишь,
не
уходи
Quand
tu
es
là
Когда
ты
рядом
Mon
cœur
t'appartient
tout
entier
(hey-yeah)
Мое
сердце
полностью
принадлежит
тебе
(эй-да)
Quand
tu
t'en
vas
Когда
ты
уходишь
Je
n'ai
plus
la
force
d'avancer
У
меня
больше
нет
сил
двигаться
дальше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakke Erixson, Nadir Khayat, Kenza Farah
Attention! Feel free to leave feedback.