Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gördüğüm Anda
Als ich dich sah
Seni
ilk
gördüğüm
anda
Als
ich
dich
zum
ersten
Mal
sah,
Tutuldum
bir
anda
war
ich
sofort
gefangen,
Depresyon
firarda
die
Depression
auf
der
Flucht,
Çok
zordu
100
hafta
100
Wochen
waren
sehr
hart.
Ayrı
kalmaktansa
Anstatt
getrennt
zu
sein,
Daha
iyiydi
beklemek
war
es
besser
zu
warten,
Gözlerine
baktığımda
Als
ich
in
deine
Augen
sah,
Dedim
"artık
zorlanmam"
sagte
ich:
"Jetzt
wird
es
nicht
mehr
schwer."
Hayat
buldum
kollarında
Ich
fand
Leben
in
deinen
Armen,
Yüküm
çoktu
omuzlarımda
meine
Last
war
schwer
auf
meinen
Schultern,
Bitsin
artık
bu
travma
lass
dieses
Trauma
endlich
enden,
Böyle
tedavi
olamaz
tıpta
so
eine
Behandlung
gibt
es
nicht
in
der
Medizin.
İlaç
oldun
sen
bir
anda
Du
wurdest
plötzlich
meine
Medizin,
Düştüm
kalktım
yolunda
ich
fiel
und
stand
auf,
auf
deinem
Weg,
Düşerken
hissettim
als
ich
fiel,
fühlte
ich,
Sen
varsın
sol
yanımda
du
bist
an
meiner
linken
Seite.
Yüksekten
süzüldüm
Ich
glitt
aus
der
Höhe,
Kaburgam
çürüklük
meine
Rippen
voller
Prellungen,
Paramparçaydı
kalp
mein
Herz
war
zerbrochen,
Artık
sen'le
bütün
jetzt
mit
dir
ganz.
Seni
ilk
gördüğüm
anda
Als
ich
dich
zum
ersten
Mal
sah,
Tutuldum
bir
anda
war
ich
sofort
gefangen,
Depresyon
firarda
die
Depression
auf
der
Flucht,
Çok
zordu
100
hafta
100
Wochen
waren
sehr
hart.
Her
şey
senin
uğruna
Alles
für
dich,
Gözlerine
Baktığımda
als
ich
in
deine
Augen
sah,
Dedim
Artık
Zorlanmam
sagte
ich:
"Jetzt
wird
es
nicht
mehr
schwer",
Bitecek
bu
yollar
da
diese
Wege
werden
enden.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Berat önal
Album
REAL
date of release
26-08-2022
Attention! Feel free to leave feedback.