Lyrics and translation Keoki - This Ain't No Disco
This Ain't No Disco
Это не дискотека
This
ain't
no
disco
Это
не
дискотека.
Follow
me
follow
me
Следуй
за
мной,
следуй
за
мной.
Here
we
go
here
we
go
Поехали,
поехали.
Imagine
there's
no
gravity
Представь,
что
нет
гравитации,
Lets
escape
reality
Давай
сбежим
от
реальности.
Total
peace
is
finally
found
Полный
покой
наконец-то
найден,
As
we
slowly
leave
the
ground
По
мере
того,
как
мы
медленно
отрываемся
от
земли.
Now
were
high
above
the
clouds
Теперь
мы
высоко
над
облаками,
Here
no
guest
list
is
allowed
Сюда
не
пускают
по
спискам
гостей.
Velvet
ropes
not
keeping
you
Бархатные
канаты
тебя
не
удержат,
Just
love
me
as
I
love
you
Просто
люби
меня
так
же,
как
я
люблю
тебя.
Looking
down
upon
the
world
Смотря
вниз
на
мир,
Peeking
through
the
blueish
swirl
Заглядывая
сквозь
голубоватый
водоворот,
You
can
watch
the
rain
fall
down
Ты
можешь
наблюдать,
как
падает
дождь,
Splashing
people
on
the
ground
Забрызгивая
людей
на
земле.
Surf
on
snowflakes
Катайся
на
снежинках,
All
these
things
Все
эти
вещи...
Even
touch
an
airplane's
wings
Даже
прикоснись
к
крыльям
самолета.
Don't
you
love
being
high
Разве
ты
не
любишь
быть
высоко?
Kiss
the
sun
touch
the
sky
Поцелуй
солнце,
коснись
неба.
Follow
me
here
we
go
Следуй
за
мной,
поехали.
We
will
travel
at
magnificent
speeds
Мы
будем
путешествовать
с
невероятной
скоростью
Around
the
universe
По
вселенной.
This
ain't
no
disco
Это
не
дискотека,
This
ain't
no
disco
Это
не
дискотека.
Now
ain't
that
bizarre
Ну
разве
не
странно?
Come
on
baby
get
real
Давай,
детка,
будь
настоящей.
Run
to
the
powder
room
Беги
в
туалет
And
give
yourself
a
pout
И
надуй
губки.
This
ain't
no
disco
Это
не
дискотека,
This
ain't
no
disco
Это
не
дискотека.
You
are
like
the
only
Ты
единственная,
Person
I
would
ever
tell
this
to
Кому
бы
я
когда-либо
это
рассказал.
This
ain't
no
disco
Это
не
дискотека,
This
ain't
no
disco
Это
не
дискотека.
Now
ain't
that
bizarre
Ну
разве
не
странно?
Now
ain't
that
bizarre
Ну
разве
не
странно?
No
guest
list
Никаких
списков
гостей.
There's
only
one
you
Есть
только
ты
одна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aude David P, Maurice Pierre Lopez Da Silva
Album
Jealousy
date of release
24-04-2001
Attention! Feel free to leave feedback.