Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Galileo (Japanese version)
Galileo (Japanische Version)
Galileo,
Galileo-leo-leo
Galileo,
Galileo-leo-leo
Galileo,
Galileo-leo-leo,
yeah
Galileo,
Galileo-leo-leo,
yeah
When
you're
looking
at
me,
I'm
looking
at
you
次の瞬間
Wenn
du
mich
ansiehst,
sehe
ich
dich
an,
im
nächsten
Moment
そう特別な事が起きる
そんな予感
Ja,
ich
habe
das
Gefühl,
dass
etwas
Besonderes
passieren
wird
まだ見ぬ結末は
wha-a-a-at?
Das
noch
unbekannte
Ende
ist
was-a-a-at?
きっと君と確かめたいの
Ich
möchte
es
sicher
mit
dir
herausfinden
教えて
愛しの
Galileo
Sag
mir,
mein
lieber
Galileo
恋とは
you
know
what
定義してみない?
ねえ
Liebe
ist,
du
weißt
schon,
wollen
wir
sie
nicht
definieren?
Hey
恋する人は美しい
Verliebte
Menschen
sind
wunderschön
ほら私たち
光り輝く
Sieh
nur,
wir
strahlen
und
leuchten
この感情は何
(what?)
Look
at,
look
at
my
heart
Was
ist
dieses
Gefühl?
(what?)
Look
at,
look
at
my
heart
Look
at,
look
at
my
heart,
my
heart
(heart)
Look
at,
look
at
my
heart,
my
heart
(heart)
もう心はハ一トで溢れ
Mein
Herz
ist
schon
voller
Herzen
果てしない
(what?)
Look
at,
look
at
my
heart
Unendlich
(what?)
Look
at,
look
at
my
heart
Look
at,
look
at
my
heart,
my
heart
(heart)
Look
at,
look
at
my
heart,
my
heart
(heart)
想いすべて
空に向けて飛ばそう
Lass
uns
alle
meine
Gefühle
in
den
Himmel
schicken
Da-da-da-ra-da-da
Da-da-da-ra-da-da
Come
on,
Galileo-leo
Come
on,
Galileo-leo
Da-da-da-ra-da-da
Da-da-da-ra-da-da
全部飛ばせよせよ
Schick
alles
in
die
Luft
Ga-a-li-le-eh-oh
Ga-a-li-le-eh-oh
Come
on,
Galileo
(ayo)
Come
on,
Galileo
(ayo)
Galileo,
Galileo-leo-leo
Galileo,
Galileo-leo-leo
One
plus
one
equals
"I
miss
you
two"
(what?)
One
plus
one
equals
"I
miss
you
two"
(what?)
分かってるでしょ?
It's
my
proof
Du
weißt
es
doch,
oder?
It's
my
proof
気持ち隠すのは
らしくないね
oh,
yeah
Meine
Gefühle
zu
verbergen,
ist
nicht
mein
Stil,
oh
yeah
Oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
私の愛しの
Galileo
Mein
lieber
Galileo
恋とは
you
know
what
証明してみない?
ねえ
Liebe
ist,
du
weißt
schon,
wollen
wir
sie
nicht
beweisen?
Hey
オレンジ色に染まる空
(ooh-ooh,
ooh-wah)
Der
Himmel
färbt
sich
orange
(ooh-ooh,
ooh-wah)
ほら私たち
光り輝く
Sieh
nur,
wir
strahlen
und
leuchten
この感情は何
(what?)
Look
at,
look
at
my
heart
Was
ist
dieses
Gefühl?
(what?)
Look
at,
look
at
my
heart
Look
at,
look
at
my
hеart,
my
heart
(heart)
Look
at,
look
at
my
heart,
my
heart
(heart)
もう心はハートで溢れ
Mein
Herz
ist
schon
voller
Herzen
果てしない
(what?)
Look
at,
look
at
my
heart
Unendlich
(what?)
Look
at,
look
at
my
heart
Look
at,
look
at
my
hеart,
my
heart
(heart)
Look
at,
look
at
my
heart,
my
heart
(heart)
想いすべて
空に向けて飛ばそう
Lass
uns
alle
meine
Gefühle
in
den
Himmel
schicken
(Galileo,
Galileo-leo-leo)
寝ても覚めてもずっと
(you
know)
(Galileo,
Galileo-leo-leo)
Ob
ich
schlafe
oder
wach
bin,
immer
(you
know)
(Galileo,
Galileo-leo-leo)
君に夢中なの(夢中なの)
(Galileo,
Galileo-leo-leo)
Bin
ich
verrückt
nach
dir
(verrückt
nach
dir)
(Galileo,
Galileo-leo-leo)
so
step
out
into
the
unknown
(Galileo,
Galileo-leo-leo)
so
step
out
into
the
unknown
Give
me
(ah)
one,
two,
three,
let's
go
Give
me
(ah)
one,
two,
three,
let's
go
Hey,
come
on
watch
me
shine,
come
on
watch
me
shine,
yo
Hey,
come
on
watch
me
shine,
come
on
watch
me
shine,
yo
Take
it,
take
it,
take
it,
take
it
to
the
heart,
yo
Take
it,
take
it,
take
it,
take
it
to
the
heart,
yo
Hey,
come
on
watch
me
shine,
come
on
watch
me
shine,
yo
Hey,
come
on
watch
me
shine,
come
on
watch
me
shine,
yo
Du-du-du-du
光り輝く
Du-du-du-du
strahlen
und
leuchten
はちきれそう
(what?)
Look
at,
look
at
my
heart
Ich
platze
gleich
(what?)
Look
at,
look
at
my
heart
Look
at,
look
at
my
heart,
my
heart
(heart)
Look
at,
look
at
my
heart,
my
heart
(heart)
もう心はハ一トで溢れ
Mein
Herz
ist
schon
voller
Herzen
光る日々
(what?)
Look
at,
look
at
my
heart
Strahlende
Tage
(what?)
Look
at,
look
at
my
heart
Look
at,
look
at
my
heart,
my
heart
(heart)
Look
at,
look
at
my
heart,
my
heart
(heart)
想いすべて
空に向けて飛ばそう
Lass
uns
alle
meine
Gefühle
in
den
Himmel
schicken
Da-da-da-ra-da-da
Da-da-da-ra-da-da
Come
on,
Galileo-leo
Come
on,
Galileo-leo
Da-da-da-ra-da-da
Da-da-da-ra-da-da
全部飛ばせよせよ
Schick
alles
in
die
Luft
Ga-a-li-le-eh-oh
Ga-a-li-le-eh-oh
Come
on,
Galileo
(ayo)
Come
on,
Galileo
(ayo)
Galileo,
Galileo-leo-leo
Galileo,
Galileo-leo-leo
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ye June Synn, Joshua Marc Fountain, Chang Yong Shin, Lauren Aquilina, Jieum Suh, Young Woong Son, Marcus Andersson
Attention! Feel free to leave feedback.