Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marea Zumaian
Die Gezeiten in Zumaia
Harriz
harri
saltoka
itsas
ertzean
Von
Stein
zu
Stein
springend
am
Meeresufer
Harriz
harri
saltoka
gu
Von
Stein
zu
Stein
springend
wir
Harri
azpian
gluglu
dago
andarika
Unter
dem
Stein,
gluck-gluck,
ist
die
Strandkrabbe
Bere
atzetik
korrika
gu
Wir
rennen
hinter
ihr
her
Zoko
batean
gordea
maolillua
In
einer
Ecke
versteckt,
der
Seeigel
Uraren
kiriki
bilduta
Vom
Prickeln
des
Wassers
umgeben
Txikia
ta
iletdua
ds
txoaskina
Klein
und
haarig
ist
die
Seegurke
Larkabetako
zulotan
In
den
Felsentümpeln
Algorri
labarrean
ilgora
ilbehera
An
der
Algorri-Klippe,
Flut
und
Ebbe
Marea
gora
eta
marea
behera
Flut
kommt
und
Ebbe
geht
Algorrilabarretan
ilgora
ilbehera
An
den
Algorri-Klippen,
Flut
und
Ebbe
Beti
da
desberdina
beti
da
bera
Immer
ist
es
anders,
immer
ist
es
gleich
Marea
gora
eta
marea
behera
Flut
kommt
und
Ebbe
geht
Marea
gora
eta
marea
behera
Flut
kommt
und
Ebbe
geht
Marea
gora
eta
marea
behera
Flut
kommt
und
Ebbe
geht
Marea
gora
eta
marea
behera
Flut
kommt
und
Ebbe
geht
Iraileko
marean
dator
ogija
Mit
der
Septemberflut
kommt
das
Seegras
Itsas
belar
osasuntsua
Gesundes
Meereskraut
Zumaiako
erregea
da
olarrua
Der
König
von
Zumaia
ist
der
Oktopus
Erroa
galtzeztu
errua
Den
Halt
zu
verlieren
ist
sein
Verhängnis
Marea
gora
eta
marea
behera
Flut
kommt
und
Ebbe
geht
Marea
gora
eta
marea
behera
Flut
kommt
und
Ebbe
geht
...
putzutako
kamaleoia
...
der
Chamäleon
der
Gezeitentümpel
Orain
urdin
gero
marroia
Jetzt
blau,
dann
braun
Harrapatzeko
zailena
hor
ds
ixkira
Am
schwierigsten
zu
fangen
ist
dort
die
Garnele
Gauean
begiek
dizdira
Nachts
leuchten
die
Augen
Algorri
labarrean
ilgora
ilbehera
An
der
Algorri-Klippe,
Flut
und
Ebbe
Marea
gora
eta
marea
behera
Flut
kommt
und
Ebbe
geht
Algorri
labarretan
ilgora
ilbehera
An
den
Algorri-Klippen,
Flut
und
Ebbe
Beti
da
desberdina
beti
da
bera
Immer
ist
es
anders,
immer
ist
es
gleich
Algorri
labarrean
ilgora
ilbehera
An
der
Algorri-Klippe,
Flut
und
Ebbe
Marea
gora
eta
marea
behera
Flut
kommt
und
Ebbe
geht
Algorri
labarretan
ilgora
ilbehera
An
den
Algorri-Klippen,
Flut
und
Ebbe
Beti
da
desberdina
beti
da
bera
Immer
ist
es
anders,
immer
ist
es
gleich
Marea
gora
eta
marea
behera
Flut
kommt
und
Ebbe
geht
Marea
gora
eta
marea
behera
Flut
kommt
und
Ebbe
geht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kepa Junquera Urraza, Jon Maia
Album
Maletak
date of release
03-06-2016
Attention! Feel free to leave feedback.