Lyrics and translation Kepa - cambié de ciudad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
cambié de ciudad
Я сменил город
La-la-la
la-la-la
Ла-ла-ла
ла-ла-ла
No
hablamos
desde
hace
mucho
tiempo
Мы
давно
не
разговаривали
Desde
que
te
mandé
aquel
"lo
siento"
С
тех
пор,
как
я
послал
тебе
то
"прости"
He
esta'o
perdido
buscando
el
momento
Я
был
потерян
в
поиске
момента
Pero
supongo
que
ya
te
he
perdido
Но,
полагаю,
я
тебя
уже
потерял
No
se
lo
digo
a
mis
amigos
Я
не
говорю
об
этом
своим
друзьям
Pero
estaba
obsesionado
contigo
Но
я
был
одержим
тобой
Y
ahora
que
no
estás
ya
no
me
siento
vivo
А
теперь,
когда
тебя
нет,
я
больше
не
чувствую
себя
живым
Pasa
el
tiempo
y
no
te
olvido
así
que
Проходит
время,
а
я
тебя
не
забываю,
поэтому
Cambié
de
ciudad
Я
сменил
город
Y
ahora
no
sé
dónde
estás
И
теперь
не
знаю,
где
ты
Tuve
que
seguir
p'alante
Мне
пришлось
идти
дальше
Pero
es
que
nunca
te
vas
Но
вот
ведь
незадача,
тебя
не
отпускает
De
mi
cabeza
a
otro
lugar
Из
моей
головы
в
другое
место
Donde
pueda
respirar
Где
я
смогу
дышать
No
puedo
evitar
pensarte
Я
не
могу
перестать
думать
о
тебе
Aunque
duela
recordarte
Хотя
больно
вспоминать
Nada
va
bien
cuando
no
estoy
allí
contigo,
yeah
Ничто
не
идет
хорошо,
когда
меня
нет
рядом
с
тобой,
да
No
sirve
de
nada
huir
de
ti
Нет
смысла
бежать
от
тебя
No
sirve
de
nada
huir
de
ti
Нет
смысла
бежать
от
тебя
La-la-la
la-la-la
Ла-ла-ла
ла-ла-ла
Y
aunque
yo
me
fuera
de
allí
И
хотя
я
уехал
оттуда
Tú
no
te
puedes
ir
de
mí
Ты
не
можешь
покинуть
меня
(Porque
corres
por
mis
venas)
(Потому
что
ты
бежишь
по
моим
венам)
Es
una
de
las
mil
razones
Это
одна
из
тысячи
причин
Que
no
me
dejan
dormir
Которые
не
дают
мне
спать
(Estoy
ahogándome
en
mis
penas)
(Я
тону
в
своих
печалях)
No
puedo
escaparme
del
dolor
Я
не
могу
убежать
от
боли
Y
aunque
hablarte
suene
tentador
И
хотя
поговорить
с
тобой
звучит
заманчиво
No
me
puedo
permitir
Я
не
могу
позволить
себе
Perderme
más
en
ti
Еще
больше
потеряться
в
тебе
No
puedo
seguir
así,
yeah
Я
не
могу
продолжать
так,
да
Cambié
de
ciudad
Я
сменил
город
Y
ahora
no
sé
dónde
estás
И
теперь
не
знаю,
где
ты
Tuve
que
seguir
p'alante
Мне
пришлось
идти
дальше
Pero
es
que
nunca
te
vas
Но
вот
ведь
незадача,
тебя
не
отпускает
De
mi
cabeza
a
otro
lugar
Из
моей
головы
в
другое
место
Donde
pueda
respirar
Где
я
смогу
дышать
No
puedo
evitar
pensarte
Я
не
могу
перестать
думать
о
тебе
Aunque
duela
recordarte
Хотя
больно
вспоминать
Nada
va
bien
cuando
no
estoy
allí
contigo,
yeah
Ничто
не
идет
хорошо,
когда
меня
нет
рядом
с
тобой,
да
No
sirve
de
nada
huir
de
ti
Нет
смысла
бежать
от
тебя
No
sirve
de
nada
huir
de
ti
Нет
смысла
бежать
от
тебя
Te
ganaste
hasta
el
cariño
de
mi
madre
Ты
завоевала
даже
любовь
моей
матери
Aún
me
pregunta
por
ti
aunque
no
me
hables
Она
до
сих
пор
спрашивает
о
тебе,
хотя
ты
со
мной
не
разговариваешь
Y
ahora
cuando
te
pienso
el
corazón
me
arde
А
теперь,
когда
я
думаю
о
тебе,
мое
сердце
горит
Y
aunque
cambié
de
ciudad
И
хотя
я
сменил
город
Cielo,
no
puedo
huir
de
ti
(Yeah)
Дорогая,
я
не
могу
бежать
от
тебя
(Да)
Y
aunque
cambié
de
ciudad
И
хотя
я
сменил
город
Cielo,
no
puedo
huir
de
ti
Дорогая,
я
не
могу
бежать
от
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kepa Becerra Peña
Attention! Feel free to leave feedback.