Lyrics and translation Kerem Yılmazer - Ah Sen Sen Sen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah Sen Sen Sen
Ах ты, ты, ты
Ağlasam
mı
gülsem
mi
Плакать
мне
или
смеяться,
Ne
yapsam
bilmiyorum
Не
знаю,
что
делать.
Yaşasam
mı
ölsem
mi
Жить
мне
или
умереть,
Seni
çok
seviyorum
Я
так
тебя
люблю.
Senin
aklın
başkasında
Твои
мысли
заняты
другим,
Bunu
da
biliyorum
Я
это
тоже
знаю.
Söylemesi
çok
zor
ama
Так
сложно
сказать,
Mutluluk
diliyorum
Но
я
желаю
тебе
счастья.
Bundan
böyle
benim
için
С
этого
момента
для
меня
Dostlarımdan
birisin
Ты
просто
друг.
Başkasını
sevsen
bile
Даже
если
ты
полюбишь
другую,
Yine
de
çok
iyisin
Ты
все
равно
останешься
очень
хорошей.
Bundan
böyle
benim
için
С
этого
момента
для
меня
Dostlarımdan
birisin
Ты
просто
друг.
Başkasını
sevsen
bile
Даже
если
ты
полюбишь
другую,
Yine
de
çok
iyisin
Ты
все
равно
останешься
очень
хорошей.
Ah
sen
sen
sen
sen
Ах
ты,
ты,
ты,
ты
Sen
yok
musun
sen
Ты
ли
это?
Önce
yüzüme
gülen
Сначала
улыбалась
мне,
Sonra
terk
edip
giden
А
потом
бросила
и
ушла.
Beni
perişan
eden
Оставила
меня
в
страданиях.
Seni
tatlı
yalancı
Ах
ты,
сладкая
обманщица,
Benim
için
yabancı
Чужая
для
меня,
Olamazsın
Не
можешь
быть
такой.
Ah
sen
sen
sen
sen
Ах
ты,
ты,
ты,
ты
Sen
yok
musun
sen
Ты
ли
это?
Önce
yüzüme
gülen
Сначала
улыбалась
мне,
Sonra
terk
edip
giden
А
потом
бросила
и
ушла.
Beni
perişan
eden
Оставила
меня
в
страданиях.
Seni
tatlı
yalancı
Ах
ты,
сладкая
обманщица,
Benim
için
yabancı
Чужая
для
меня,
Olamazsın
Не
можешь
быть
такой.
Ağlasam
mı
gülsem
mi
Плакать
мне
или
смеяться,
Ne
yapsam
bilmiyorum
Не
знаю,
что
делать.
Yaşasam
mı
ölsem
mi
Жить
мне
или
умереть,
Seni
çok
seviyorum
Я
так
тебя
люблю.
Senin
aklın
başkasında
Твои
мысли
заняты
другим,
Bunu
da
biliyorum
Я
это
тоже
знаю.
Söylemesi
çok
zor
ama
Так
сложно
сказать,
Mutluluk
diliyorum
Но
я
желаю
тебе
счастья.
Bundan
böyle
benim
için
С
этого
момента
для
меня
Dostlarımdan
birisin
Ты
просто
друг.
Başkasını
sevsen
bile
Даже
если
ты
полюбишь
другую,
Yine
de
çok
iyisin
Ты
все
равно
останешься
очень
хорошей.
Bundan
böyle
benim
için
С
этого
момента
для
меня
Dostlarımdan
birisin
Ты
просто
друг.
Başkasını
sevsen
bile
Даже
если
ты
полюбишь
другую,
Yine
de
çok
iyisin
Ты
все
равно
останешься
очень
хорошей.
Ah
sen
sen
sen
sen
Ах
ты,
ты,
ты,
ты
Sen
yok
musun
sen
Ты
ли
это?
Önce
yüzüme
gülen
Сначала
улыбалась
мне,
Sonra
terk
edip
giden
А
потом
бросила
и
ушла.
Beni
perişan
eden
Оставила
меня
в
страданиях.
Seni
tatlı
yalancı
Ах
ты,
сладкая
обманщица,
Benim
için
yabancı
Чужая
для
меня,
Olamazsın
Не
можешь
быть
такой.
Ah
sen
sen
sen
sen
Ах
ты,
ты,
ты,
ты
Sen
yok
musun
sen
Ты
ли
это?
Önce
yüzüme
gülen
Сначала
улыбалась
мне,
Sonra
terk
edip
giden
А
потом
бросила
и
ушла.
Beni
perişan
eden
Оставила
меня
в
страданиях.
Seni
tatlı
yalancı
Ах
ты,
сладкая
обманщица,
Benim
için
yabancı
Чужая
для
меня,
Olamazsın
Не
можешь
быть
такой.
Ah
sen
sen
sen
sen
Ах
ты,
ты,
ты,
ты
Sen
yok
musun
sen
Ты
ли
это?
Önce
yüzüme
gülen
Сначала
улыбалась
мне,
Sonra
terk
edip
giden
А
потом
бросила
и
ушла.
Beni
perişan
eden
Оставила
меня
в
страданиях.
Seni
tatlı
yalancı
Ах
ты,
сладкая
обманщица,
Benim
için
yabancı
Чужая
для
меня,
Olamazsın
Не
можешь
быть
такой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Dann, Uelkue Aker
Attention! Feel free to leave feedback.