Keremcem - Aşk Oyunu (Kadife Kelepçe) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Keremcem - Aşk Oyunu (Kadife Kelepçe)




Aşk Oyunu (Kadife Kelepçe)
Игра любви (Бархатные оковы)
Hatam belki kalbi oyuncak sanmam
Моя ошибка, наверное, в том, что я принял сердце за игрушку,
Aşkta salıncak gibi sallanmam
В любви я не качаюсь, как на качелях.
O kadar cahilim ki hayalini bile kurmam
Я настолько невежественен, что даже не мечтаю
İmkansız sevginin sevgilim
О невозможной твоей любви, любимая.
Bugün bana aşk nedir diye sorsan
Если бы ты спросила меня сегодня, что такое любовь,
Tek anlamı geceler boyu ağlamam
Единственный ее смысл это мои ночные рыдания.
Üstüm başım sevda içinde
Я весь пропитан любовью,
Yakalandım bitap biçimde
Пойманный в ловушку, изнеможённый,
Ellerimde "kadife kelepçe"
В моих руках "бархатные оковы".
Veda değil mi bu?
Разве это не прощание?
Yolun sonu uçurumlar
Конец пути пропасть.
Kolay değil ki bu
Разве это легко?
Dolunca gözlere yaşlar
Когда глаза наполняются слезами.
Zaman gelince nafile
Когда приходит время, тщетно
Dersin bir küçük elveda
Ты шепчешь тихое "прощай".
Veda değil mi bu?
Разве это не прощание?
Yolun sonu uçurumlar
Конец пути пропасть.
Kolay değil ki bu
Разве это легко?
Dolunca gözlere yaşlar
Когда глаза наполняются слезами.
Zaman gelince nafile
Когда приходит время, тщетно
Dersin bir küçük elveda
Ты шепчешь тихое "прощай".
Hatam belki kalbi oyuncak sanmam
Моя ошибка, наверное, в том, что я принял сердце за игрушку,
Aşkta salıncak gibi sallanmam
В любви я не качаюсь, как на качелях.
O kadar cahilim ki hayalini bile kurmam
Я настолько невежественен, что даже не мечтаю
İmkansız sevginin sevgilim
О невозможной твоей любви, любимая.
Bugün bana aşk nedir diye sorsan
Если бы ты спросила меня сегодня, что такое любовь,
Tek anlamı geceler boyu ağlamam
Единственный ее смысл это мои ночные рыдания.
Üstüm başım sevda içinde
Я весь пропитан любовью,
Yakalandım bitap biçimde
Пойманный в ловушку, изнеможённый,
Ellerimde "kadife kelepçe"
В моих руках "бархатные оковы".
Veda değil mi bu?
Разве это не прощание?
Yolun sonu uçurumlar
Конец пути пропасть.
Kolay değil ki bu
Разве это легко?
Dolunca gözlere yaşlar
Когда глаза наполняются слезами.
Zaman gelince nafile
Когда приходит время, тщетно
Dersin bir küçük elveda
Ты шепчешь тихое "прощай".
Veda değil mi bu?
Разве это не прощание?
Yolun sonu uçurumlar
Конец пути пропасть.
Kolay değil ki bu
Разве это легко?
Dolunca gözlere yaşlar
Когда глаза наполняются слезами.
Zaman gelince nafile
Когда приходит время, тщетно
Dersin bir küçük elveda
Ты шепчешь тихое "прощай".
Veda değil mi bu?
Разве это не прощание?
Yolun sonu uçurumlar
Конец пути пропасть.
Kolay değil ki bu
Разве это легко?
Dolunca gözlere yaşlar
Когда глаза наполняются слезами.
Zaman gelince nafile
Когда приходит время, тщетно
Dersin bir küçük elveda
Ты шепчешь тихое "прощай".
Veda değil mi bu?
Разве это не прощание?
Yolun sonu uçurumlar
Конец пути пропасть.
Kolay değil ki bu
Разве это легко?
Dolunca gözlere yaşlar
Когда глаза наполняются слезами.
Zaman gelince nafile
Когда приходит время, тщетно
Dersin bir küçük elveda
Ты шепчешь тихое "прощай".





Writer(s): Keremcem Dürük, Yunus Adak


Attention! Feel free to leave feedback.