Keremcem - Eylül - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Keremcem - Eylül




Eylül
Сентябрь
Senden aldın yine ilhamı
Вновь тобой вдохновлён,
Yüzünden aldım
От твоего лица свет исходит,
Gözümden gitmiyor aşkın
Из глаз моих любовь не уходит,
Bekleme, kendini göster
Не медли, покажись.
Benden aldın beni bi′ tanem
Меня у меня забрала ты, моя единственная,
Götürdün ama uzaktan
Увела, но издалека,
Olmuyor aşkım bir haber
Нет вестей, любовь моя,
Kendini gönder
Дай о себе знать.
Eylülün ortasında
В середине сентября,
Ha yak beni yağmur öncesi
Сожги меня, как перед дождём,
Kırmızılar içinde
В красном цвете,
Güller kıskanır seni
Розы завидуют тебе.
Ey aşk nihayet kalmadı yarama basmayan
О, любовь, наконец, не осталось ран, на которые ты не наступила бы,
Gül yerine diken kokladım
Вместо роз я вдыхал шипы,
Çal kapıyı gel yâr yine
Постучи в дверь, приди, любимая, снова.
Aşkına nihavend şarkılarla avundum
Твоей любовью, песнями нихавенд утешался я,
Sen yerine hüzünle doldum
Вместо тебя тоской наполнился,
Öyle ki sana vuruldum
Так сильно я в тебя влюбился.
Senden aldın yine ilhamı
Вновь тобой вдохновлён,
Yüzünden aldım
От твоего лица свет исходит,
Gözümden gitmiyor aşkın
Из глаз моих любовь не уходит,
Bekleme, kendini göster
Не медли, покажись.
Benden aldın beni bi' tanem
Меня у меня забрала ты, моя единственная,
Götürdün ama uzaktan
Увела, но издалека,
Olmuyor aşkım bir haber
Нет вестей, любовь моя,
Kendini gönder
Дай о себе знать.
Eylülün ortasında
В середине сентября,
Ha yak beni yağmur öncesi
Сожги меня, как перед дождём,
Kırmızılar içinde
В красном цвете,
Güller kıskanır seni
Розы завидуют тебе.
Ey aşk nihayet kalmadı yarama basmayan
О, любовь, наконец, не осталось ран, на которые ты не наступила бы,
Gül yerine diken kokladım
Вместо роз я вдыхал шипы,
Çal kapıyı gel yâr yine
Постучи в дверь, приди, любимая, снова.
Aşkına nihavend şarkılarla avundum
Твоей любовью, песнями нихавенд утешался я,
Sen yerine hüzünle doldum
Вместо тебя тоской наполнился,
Öyle ki sana vuruldum
Так сильно я в тебя влюбился.
Çalsın nihavend
Пусть звучит нихавенд,
Ellere inat devam et
Всем врагам назло, продолжай,
Öylece dokunup öp beni
Просто прикоснись и поцелуй меня,
Yokluğu acıtan sevgili, affet
Разлука причиняет боль, любимая, прости.





Writer(s): Keremcem Dürük


Attention! Feel free to leave feedback.