Lyrics and translation Keremcem - Kötü Kader
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sil
gözünün
yaşını
Вытри
слезы
из
глаз,
Gülümse
eğme
başını
Улыбнись,
не
вешай
голову,
Sana
da
güler
hayat
bu
И
тебе
улыбнется
жизнь,
Düşünme
bazen
üzer
bazen
küser
Не
думай,
что
она
иногда
обижает,
иногда
злится.
Sorma
neden
diye
Не
спрашивай
почему,
Bazı
şeylerin
cevabı
Ответы
на
некоторые
вопросы
Kendi
içinde
saklı
Скрыты
внутри
тебя,
Belki
de
haklı
Возможно,
она
права.
Bu
ayrılık
aldırma
Не
обращай
внимания
на
эту
разлуку,
Birileri
vardı
hep
yalan
birileri
Были
люди,
все
лгали,
Birileri
üzerdi
hep
yalan
birileri
Были
люди,
все
обижали.
Kötü
kader
seni
sever
diye
ağlama
Не
плачь,
думая,
что
злая
судьба
любит
тебя,
Gideceksen
güle
güle,
ama
ağlama
Если
уходишь,
прощай,
но
не
плачь,
Kötü
kader
seni
alır,
alıp
gider
Злая
судьба
заберет
тебя,
заберет
и
уйдет,
Yine
de
sen
iyi
yaşa
Все
равно
живи
хорошо.
Sil
gözünün
yaşını
Вытри
слезы
из
глаз,
Gülümse
eğme
başını
Улыбнись,
не
вешай
голову,
Sana
da
güler
hayat
bu
И
тебе
улыбнется
жизнь,
Düşünme
bazen
üzer
bazen
küser
Не
думай,
что
она
иногда
обижает,
иногда
злится.
Sorma
neden
diye
Не
спрашивай
почему,
Bazı
şeylerin
cevabı
Ответы
на
некоторые
вопросы
Kendi
içinde
saklı
Скрыты
внутри
тебя,
Belki
de
haklı
Возможно,
она
права.
Bu
ayrılık
aldırma
Не
обращай
внимания
на
эту
разлуку,
Birileri
vardı
hep
yalan
birileri
Были
люди,
все
лгали,
Birileri
üzerdi
hep
yalan
birileri
Были
люди,
все
обижали.
Kötü
kader
seni
sever
diye
ağlama
Не
плачь,
думая,
что
злая
судьба
любит
тебя,
Gideceksen
güle
güle,
sakın
ağlama
Если
уходишь,
прощай,
только
не
плачь,
Kötü
kader
seni
alır,
alıp
gider
Злая
судьба
заберет
тебя,
заберет
и
уйдет,
Yine
de
sen
iyi
yaşa
sakın
ağlama
Все
равно
живи
хорошо,
только
не
плачь.
Kötü
kader
seni
sever
diye
ağlama
Не
плачь,
думая,
что
злая
судьба
любит
тебя,
Gideceksen
güle
güle,
sakın
ağlama
Если
уходишь,
прощай,
только
не
плачь,
Kötü
kader
seni
alır,
alır
gider
Злая
судьба
заберет
тебя,
заберет
и
уйдет,
Yine
de
sen
iyi
yaşa...
Все
равно
живи
хорошо...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yunus Adak
Album
Dokun
date of release
14-01-2009
Attention! Feel free to leave feedback.