Keremcem - Razı Olmaktır Aşk - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Keremcem - Razı Olmaktır Aşk




Razı Olmaktır Aşk
Любовь - это быть довольным
İstersen yak beni, istersen söndür
Хочешь, сожги меня, хочешь, потуши
Kıyabilirsen ağlat ya da yüzümü güldür
Можешь, если сможешь, заставь меня плакать или смеяться
Bi sözünle yık yere şaka de uçur göğe
Одним словом разрушь до основания, пошути и вознеси к небесам
Hadi bir fıkra anlat ya da kadere sövdür
Давай, расскажи анекдот или прокляни судьбу
Elindeyim zincirsiz mahkûmunum, mahkûmunum
Я в твоих руках, без цепей твой пленник, твой пленник
Seninleyim her halin kabulüm
Я с тобой, принимаю тебя любой
Azlığına çokluğuna, varlığına yokluğuna
В твоей скупости и щедрости, в твоем присутствии и отсутствии
Senle karın tokluğuna razı olmaktır aşk
Быть довольным куском хлеба с тобой - это и есть любовь
Azlığına çokluğuna, varlığına yokluğuna
В твоей скупости и щедрости, в твоем присутствии и отсутствии
Senle karın tokluğuna razı olmaktır aşk
Быть довольным куском хлеба с тобой - это и есть любовь
İstersen at beni cebinde pulun olayım
Хочешь, брось меня, стану мелочью в твоем кармане
İstersen dağıt sevabına yolun olayım
Хочешь, раздай меня, стану милостыней на твоем пути
Ya da gel sarıl bi kere değer inan her şeye
Или просто обними меня раз, поверь, это дороже всего
Ateşine düşüp de bir avuç külün olayım
Пав в твой огонь, стану горсткой пепла
Elindeyim zincirsiz mahkûmunum, mahkûmunum
Я в твоих руках, без цепей твой пленник, твой пленник
Seninleyim her halin kabulüm
Я с тобой, принимаю тебя любой
Azlığına çokluğuna, varlığına yokluğuna
В твоей скупости и щедрости, в твоем присутствии и отсутствии
Senle karın tokluğuna razı olmaktır aşk
Быть довольным куском хлеба с тобой - это и есть любовь
Azlığına çokluğuna, varlığına yokluğuna
В твоей скупости и щедрости, в твоем присутствии и отсутствии
Senle karın tokluğuna razı olmaktır aşk
Быть довольным куском хлеба с тобой - это и есть любовь
Azlığına çokluğuna, varlığına yokluğuna
В твоей скупости и щедрости, в твоем присутствии и отсутствии
Senle karın tokluğuna razı olmaktır aşk
Быть довольным куском хлеба с тобой - это и есть любовь





Writer(s): Volga Tamoz, Murat Ergunes


Attention! Feel free to leave feedback.