Lyrics and translation Keren Ann - Daddy, You Been On My Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daddy, You Been On My Mind
Папочка, ты не выходишь у меня из головы
Perhaps
it's
the
color
of
the
sun
cut
flat
and
coverin'
Возможно,
это
цвет
солнца,
приглушенный
и
покрывающий
The
crossroads
I'm
standin'
at.
Перекресток,
на
котором
я
стою.
Or
maybe
it's
the
weather
or
somethin'
like
that.
Или,
может
быть,
это
погода
или
что-то
в
этом
роде.
Daddy,
you
been
on
my
mind.
Папочка,
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
Don't
mean
trouble
please
don't
put
me
down
or
get
upset.
I
am
not
pleading
Я
не
хочу
проблем,
пожалуйста,
не
расстраивайся
и
не
сердись.
Я
не
умоляю
Or
saying
I
can't
forget.
И
не
говорю,
что
не
могу
забыть.
I
do
not
pace
the
floors
bowed
down
and
bent
but
yet,
Я
не
хожу
по
полу,
согнувшись
в
три
погибели,
и
все
же,
Daddy
you
been
on
my
mind.
Папочка,
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
Even
though
my
mind
is
hazy
and
my
thoughts
they
might
be
narrow
where
you
been
don't
bother
me
Даже
если
мой
разум
затуманен,
а
мысли
узки,
где
ты
был,
меня
не
волнует
No
put
me
down
with
sorrow.
Не
надо
меня
огорчать.
See,
I
don't
even
mind
who'll
you
be
waking
with
tomorrow.
Видишь
ли,
мне
даже
все
равно,
с
кем
ты
проснешься
завтра.
Daddy,
you've
been
on
my
mind.
Папочка,
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
I'm
not
askin'
you
to
say
words
like
yes
or
no.
Я
не
прошу
тебя
говорить
"да"
или
"нет".
Please,
understand
me.
Пожалуйста,
пойми
меня.
Got
no
place
for
you
to
go.
Тебе
некуда
идти.
I'm
just
whispering
to
myself
so
I
can't
pretend
that
I
don't
know.
Я
просто
шепчу
это
себе,
чтобы
не
притворяться,
что
я
не
знаю.
Daddy,
you
been
on
my
mind.
Папочка,
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
When
you
wake
up
in
the
mornin'
baby
look
inside
your
mirror.
You
know
I
won't
be
next
to
you.
You
know
I
won't
be
near.
Когда
ты
проснешься
утром,
милый,
посмотри
в
зеркало.
Ты
знаешь,
меня
не
будет
рядом
с
тобой.
Ты
знаешь,
меня
не
будет
рядом.
I'd
just
be
curious
to
know
if
you
can
see
yourself
as
clear
Мне
просто
интересно,
сможешь
ли
ты
увидеть
себя
так
же
ясно,
As
someone
who
has
had
you
on
her
mind.
Как
кто-то,
кто
постоянно
думает
о
тебе.
Daddy,
you
been
on
my
mind.
Папочка,
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Dylan
Album
101
date of release
14-02-2011
Attention! Feel free to leave feedback.