Keren Ann - Daddy, You Been On My Mind - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Keren Ann - Daddy, You Been On My Mind




Daddy, You Been On My Mind
Папочка, ты не выходишь у меня из головы
Perhaps it's the color of the sun cut flat and coverin'
Возможно, это цвет солнца, приглушенный и покрывающий
The crossroads I'm standin' at.
Перекресток, на котором я стою.
Or maybe it's the weather or somethin' like that.
Или, может быть, это погода или что-то в этом роде.
Daddy, you been on my mind.
Папочка, ты не выходишь у меня из головы.
Don't mean trouble please don't put me down or get upset. I am not pleading
Я не хочу проблем, пожалуйста, не расстраивайся и не сердись. Я не умоляю
Or saying I can't forget.
И не говорю, что не могу забыть.
I do not pace the floors bowed down and bent but yet,
Я не хожу по полу, согнувшись в три погибели, и все же,
Daddy you been on my mind.
Папочка, ты не выходишь у меня из головы.
Even though my mind is hazy and my thoughts they might be narrow where you been don't bother me
Даже если мой разум затуманен, а мысли узки, где ты был, меня не волнует
No put me down with sorrow.
Не надо меня огорчать.
See, I don't even mind who'll you be waking with tomorrow.
Видишь ли, мне даже все равно, с кем ты проснешься завтра.
Daddy, you've been on my mind.
Папочка, ты не выходишь у меня из головы.
I'm not askin' you to say words like yes or no.
Я не прошу тебя говорить "да" или "нет".
Please, understand me.
Пожалуйста, пойми меня.
Got no place for you to go.
Тебе некуда идти.
I'm just whispering to myself so I can't pretend that I don't know.
Я просто шепчу это себе, чтобы не притворяться, что я не знаю.
Daddy, you been on my mind.
Папочка, ты не выходишь у меня из головы.
When you wake up in the mornin' baby look inside your mirror. You know I won't be next to you. You know I won't be near.
Когда ты проснешься утром, милый, посмотри в зеркало. Ты знаешь, меня не будет рядом с тобой. Ты знаешь, меня не будет рядом.
I'd just be curious to know if you can see yourself as clear
Мне просто интересно, сможешь ли ты увидеть себя так же ясно,
As someone who has had you on her mind.
Как кто-то, кто постоянно думает о тебе.
Daddy, you been on my mind.
Папочка, ты не выходишь у меня из головы.





Writer(s): Robert Dylan


Attention! Feel free to leave feedback.