Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tibet (feat. Butch, Nimeni Altu’ & Freakadadisk)
Tibet (feat. Butch, Nimeni Altu' & Freakadadisk)
S-au
scurs
zorile
peste
frumos,
ma
inec
in
maracini
Die
Morgendämmerung
ist
über
das
Schöne
hereingebrochen,
ich
ertrinke
in
Dornen
Nu
ca
n-ar
durea
cand
esti
singur
printre
straini
Nicht,
dass
es
nicht
weh
täte,
wenn
man
allein
unter
Fremden
ist
Nimeni
nu
ne
invata
sa
zambim,
e
doar
de
eticheta
Niemand
lehrt
uns
zu
lächeln,
es
ist
nur
für
die
Etikette
Sinceritatea
are
gluga
pe
cap,
cine-o
respecta
Die
Aufrichtigkeit
trägt
eine
Kapuze,
wer
respektiert
sie?
Nimeni
nu
te-ajuta,
poate
primesti
o
mana
Niemand
hilft
dir,
vielleicht
bekommst
du
eine
Hand
Traiesti
aceiasi
gluma,
nori
de
piatra
s-aduna
Du
erlebst
denselben
Witz,
Steinwolken
ziehen
auf
Noroc
ca
inca
ma-ntreb
cand
lumea-i
prea
nebuna
Zum
Glück
frage
ich
mich
noch,
wenn
die
Welt
zu
verrückt
ist
Orice
furtuna
sa
ne
prinda
ca
lupii
la
stana
Jeder
Sturm
soll
uns
wie
Wölfe
in
der
Hürde
finden
Am
stat
langa
oameni
orb
Ich
stand
neben
blinden
Menschen
Ei
surzi
si
inca
rad
cand
zic
ca
nu
mai
pot
Sie
sind
taub
und
lachen
immer
noch,
wenn
ich
sage,
dass
ich
nicht
mehr
kann
E
acru
ca
macrisul,
frunzele-mi
plang,
e
toamna
Es
ist
sauer
wie
Sauerampfer,
meine
Blätter
weinen,
es
ist
Herbst
E
rece
ca
ma
simt
singur
si
vremea
nu
e
calma
Es
ist
kalt,
weil
ich
mich
einsam
fühle
und
das
Wetter
nicht
ruhig
ist
As
tine
un
strop
de
sprit,
dar
l-am
impartit
de
mult
Ich
würde
einen
Tropfen
Sprit
festhalten,
aber
ich
habe
ihn
schon
vor
langer
Zeit
geteilt
Curgand,
zicand,
vezi
ce
mai
faci
ca
timpu-i
scurt
Fließend,
sagend,
schau,
was
du
machst,
denn
die
Zeit
ist
kurz
Pe
cat
de
rece,
pe
atat
de
greu
sa
inteleg
So
kalt
es
ist,
so
schwer
ist
es
zu
verstehen
Cum
altii
cred
ca
nu-i
defect
cand
bate
grav
in
piept
Wie
andere
glauben,
dass
es
kein
Defekt
ist,
wenn
es
heftig
in
der
Brust
schlägt
Degeaba
vrem,
degeaba
zen
Vergebens
wollen
wir,
vergebens
Zen
Becuri
stinse-n
beci,
in
ce
fel
suntem
Gelöschte
Lichter
im
Keller,
wie
sind
wir
drauf
Degeaba
vrem,
degeaba
zen
Vergebens
wollen
wir,
vergebens
Zen
Cand
nu
mai
putem,
asta-i
tot
ce
avem
Wenn
wir
nicht
mehr
können,
ist
das
alles,
was
wir
haben
Degeaba
vrem,
degeaba
zen
Vergebens
wollen
wir,
vergebens
Zen
Becuri
stinse-n
beci,
in
ce
fel
suntem
Gelöschte
Lichter
im
Keller,
wie
sind
wir
drauf
Degeaba
vrem,
degeaba
zen
Vergebens
wollen
wir,
vergebens
Zen
Cand
nu
mai
putem,
asta-i
tot
ce
avem
Wenn
wir
nicht
mehr
können,
ist
das
alles,
was
wir
haben
Se
zice
ca
iti
da
doar
cate
poti
sa
duci
Man
sagt,
es
gibt
dir
nur
so
viel,
wie
du
tragen
kannst
Si
munti
abrupti
doar
daca
poti
sa-i
urci
Und
steile
Berge
nur,
wenn
du
sie
erklimmen
kannst
Ca
dupa
noptile
prea
lungi
la
rasarit
ajungi
Dass
du
nach
zu
langen
Nächten
den
Sonnenaufgang
erreichst
Ca
toate
au
un
sens
si
d-aia
tre'
sa
lupti
Dass
alles
einen
Sinn
hat
und
du
deshalb
kämpfen
musst
Zambesc
cand
tu
imi
zici
ca
am
versu'
trist
Ich
lächle,
wenn
du
mir
sagst,
dass
mein
Vers
traurig
ist
Eu
desenez
tot
ce
traiesc,
asta
m-ajuta
sa
rezist
Ich
zeichne
alles,
was
ich
erlebe,
das
hilft
mir
zu
widerstehen
Am
un
tibet
interior,
imi
caut
pacea
ca
un
lamaist
Ich
habe
ein
inneres
Tibet,
ich
suche
meinen
Frieden
wie
ein
Lama
Nevoia
sufletului
vindecat
ma
face
sa
exist
Das
Bedürfnis
der
geheilten
Seele
lässt
mich
existieren
Ti-am
zis
in
multe
feluri
Ich
habe
es
dir
auf
viele
Arten
gesagt
Sa
fie
rezistent,
trebuie
calit
otelul
Um
widerstandsfähig
zu
sein,
muss
der
Stahl
gehärtet
werden
Plecati
din
saracie
se
simte
la
fel
cartierul
Aus
der
Armut
geflohen,
fühlt
sich
das
Viertel
genauso
an
Si
la
necaz
toti
ne
rugam
sa
ne
ajute
cerul
Und
im
Unglück
beten
wir
alle,
dass
der
Himmel
uns
hilft
Si
poate
tot
ce
faci
e
apa
buna-i
setea
ta
Und
vielleicht
ist
alles,
was
du
tust,
gutes
Wasser
für
deinen
Durst
Satui
de
zgomot,
visam
linistea
Satt
vom
Lärm,
träumen
wir
von
der
Stille
Nu
suntem
altceva
Wir
sind
nichts
anderes
Spice
de
grau
pana
cand
vant
divin
va
bate
si
va
secera
Weizenähren,
bis
ein
göttlicher
Wind
weht
und
sie
abmäht
Degeaba
vrem,
degeaba
zen
Vergebens
wollen
wir,
vergebens
Zen
Becuri
stinse-n
beci,
in
ce
fel
suntem
Gelöschte
Lichter
im
Keller,
wie
sind
wir
drauf
Degeaba
vrem,
degeaba
zen
Vergebens
wollen
wir,
vergebens
Zen
Cand
nu
mai
putem,
asta-i
tot
ce
avem
Wenn
wir
nicht
mehr
können,
ist
das
alles,
was
wir
haben
Degeaba
vrem,
degeaba
zen
Vergebens
wollen
wir,
vergebens
Zen
Becuri
stinse-n
beci,
in
ce
fel
suntem
Gelöschte
Lichter
im
Keller,
wie
sind
wir
drauf
Degeaba
vrem,
degeaba
zen
Vergebens
wollen
wir,
vergebens
Zen
Cand
nu
mai
putem,
asta-i
tot
ce
avem
Wenn
wir
nicht
mehr
können,
ist
das
alles,
was
wir
haben
Vulcane
adormite
de
veacuri
si
treburi
Vulkane,
die
seit
Jahrhunderten
schlafen,
und
Dinge
Cand
cerul
se
aprinde,
e
rosu
si
negru
Wenn
der
Himmel
sich
entzündet,
ist
er
rot
und
schwarz
Din
vale
pana-n
drumul
taberei
si
balta
alba
Vom
Tal
bis
zum
Drumul
Taberei
und
Balta
Alba
Cat
mai
cantam
lumea
ne-asteapta
ca
pe
apa
calda
Solange
wir
singen,
erwartet
uns
die
Welt
wie
warmes
Wasser
Rap
romanesc,
noi
batalion
disciplinar
Rumänischer
Rap,
wir
sind
ein
Disziplinarbataillon
Caii
salbatici
fara
ham
injurati
de-un
birjar
Wilde
Pferde
ohne
Zaumzeug,
beschimpft
von
einem
Kutscher
Doar
un
pustan
printre
golani
mai
mari,
copil
sarman
Nur
ein
Junge
unter
größeren
Halbstarken,
ein
armes
Kind
Scriam
romante
ca
marin
voican
Ich
schrieb
Romanzen
wie
Marin
Voican
Satul
de
neintelegeri
si
de
timp
pierdut
Satt
von
Missverständnissen
und
verlorener
Zeit
In
prezent,
inca
ma
bucur
de
cum
am
crescut
Heute
freue
ich
mich
immer
noch
darüber,
wie
ich
aufgewachsen
bin
Noi
am
facut
dintr-o
povara,
har
Wir
haben
aus
einer
Last
eine
Gabe
gemacht
Dintr-un
bar
de
pe
maidan,
pace
batrane
carciumar
Aus
einer
Bar
am
Stadtrand,
Frieden,
alter
Gastwirt
Ramanem
ca
metal
si
folk,
suntem
acasa
in
vama
Wir
bleiben
wie
Metal
und
Folk,
wir
sind
zu
Hause
in
Vama
Cand
verii-s
aproape
nici
o
drama
nu
ne
mai
destrama
Wenn
die
Cousins
in
der
Nähe
sind,
zerreißt
uns
kein
Drama
mehr
Restu'
fiti
mai
cu
bagare
de
seama
Der
Rest,
seid
vorsichtiger
Ca
multe
semne
voi
inca
nu
stiti
ce
inseamna
Denn
viele
Zeichen,
ihr
wisst
immer
noch
nicht,
was
sie
bedeuten
Degeaba
vrem,
degeaba
zen
Vergebens
wollen
wir,
vergebens
Zen
Becuri
stinse-n
beci,
in
ce
fel
suntem
Gelöschte
Lichter
im
Keller,
wie
sind
wir
drauf
Degeaba
vrem,
degeaba
zen
Vergebens
wollen
wir,
vergebens
Zen
Cand
nu
mai
putem,
asta-i
tot
ce
avem
Wenn
wir
nicht
mehr
können,
ist
das
alles,
was
wir
haben
Degeaba
vrem,
degeaba
zen
Vergebens
wollen
wir,
vergebens
Zen
Becuri
stinse-n
beci,
in
ce
fel
suntem
Gelöschte
Lichter
im
Keller,
wie
sind
wir
drauf
Degeaba
vrem,
degeaba
zen
Vergebens
wollen
wir,
vergebens
Zen
Cand
nu
mai
putem,
asta-i
tot
ce
avem
Wenn
wir
nicht
mehr
können,
ist
das
alles,
was
wir
haben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Talpos Andrei
Attention! Feel free to leave feedback.