Lyrics and translation Keri Hilson feat. Timbaland - Lie To Me
I
think
I'm
better
off
not
knowing,
Думаю,
мне
лучше
не
знать,
When
you
leave
my
bed,
where
you
be
goin'.
Когда
ты
покинешь
мою
постель,
куда
ты
пойдешь.
It's
obvious
I
ain't
your
only,
Очевидно,
что
я
не
единственный,
But
I
ain't
ready
to
be
lonely.
Но
я
не
готов
быть
одиноким.
So
this
is
not
an
ultimatum.
Так
что
это
не
ультиматум.
Knew
the
rules
to
your
games
before
I
played
'em
Я
знал
правила
твоих
игр
еще
до
того,
как
начал
в
них
играть.
You
ain't
even
gotta
mean
it,
Ты
даже
не
имеешь
этого
в
виду,
But
I
still
need
to
hear
it.
Но
мне
все
равно
нужно
это
услышать.
Just
tell
me
a
lie,
fool
me
babe.
Просто
солги
мне,
Обмани
меня,
детка.
Tell
me
another
lie,
Скажи
мне
еще
одну
ложь.
Baby
you
can
start
my
saying
(What
you
want
me
to
do?)
Детка,
ты
можешь
начать
мои
слова
(что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?)
Tell
me
that
you
love
me
baby
Скажи
мне
что
ты
любишь
меня
детка
Tell
me
that
you
love
me
baby
Скажи
мне
что
ты
любишь
меня
детка
Tell
me
that
you
love
me
baby
(What
you
want
me
to
do?)
Скажи
мне,
что
ты
любишь
меня,
детка
(что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?)
Tell
me
that
you
love
me
baby
Скажи
мне
что
ты
любишь
меня
детка
Tell
me
that
you
love
me
baby,
tell
me
baby
Скажи
мне,
что
ты
любишь
меня,
детка,
скажи
мне,
детка.
Tell
me
that
you
love
me
baby,
tell
me
baby
Скажи
мне,
что
ты
любишь
меня,
детка,
скажи
мне,
детка.
Tell
me
that
you
love
me
baby,
tell
me
baby
Скажи
мне,
что
ты
любишь
меня,
детка,
скажи
мне,
детка.
Tell
me
that
you
love
me,
tell
me
you
love
me
babe
Скажи
мне,
что
ты
любишь
меня,
Скажи
мне,
что
ты
любишь
меня,
детка.
I've
been
too
afraid
to
ask
this.
Я
слишком
боялась
спросить
об
этом.
Am
I
your
main
or
your
mistress?
Я
твоя
главная
или
любовница?
I
mean
I'm
happy
all
my
bills
are
paid
for,
Я
имею
в
виду,
что
я
счастлива,
что
все
мои
счета
оплачены.
But
whose
else
you
doing
the
same
for?
Но
для
кого
еще
ты
делаешь
то
же
самое?
Do
you
give
her
more,
or
do
you
just
appease
me?
Ты
даешь
ей
больше
или
просто
ублажаешь
меня?
Do
you
please
her
the
same
ways
you
please
me?
Ты
доставляешь
ей
удовольствие
так
же,
как
и
мне?
Even
though
your
game
is
see-through,
Даже
если
твоя
игра
прозрачна,
I
just
can't
find
the
strength
to
leave.
Я
просто
не
могу
найти
в
себе
силы
уйти.
(So
tell
me)
tell
me
that
you
love
me
baby
(Так
скажи
мне)
скажи
мне,
что
ты
любишь
меня,
детка.
Tell
me
that
you
love
me
baby
Скажи
мне
что
ты
любишь
меня
детка
Tell
me
that
you
love
me
baby
(What
you
want
me
to
do?)
Скажи
мне,
что
ты
любишь
меня,
детка
(что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?)
Tell
me
that
you
love
me
baby
Скажи
мне
что
ты
любишь
меня
детка
(Just
tell
me
a
lie)
Tell
me
that
you
love
me
baby
(fool
me
baby)
(Просто
солги
мне)
скажи
мне,
что
ты
любишь
меня,
детка
(Обмани
меня,
детка)
Tell
me
that
you
love
me
baby
(tell
me
another
lie)
Скажи
мне,
что
ты
любишь
меня,
детка
(скажи
мне
еще
одну
ложь).
Tell
me
baby,
tell
me
that
you
love
me
baby
Скажи
мне,
детка,
скажи
мне,
что
ты
любишь
меня,
детка.
Tell
me
baby,
tell
me
that
you
love
me,
tell
me
you
love
me
babe
Скажи
мне,
детка,
скажи
мне,
что
ты
любишь
меня,
Скажи
мне,
что
ты
любишь
меня,
детка.
Even
if
there
ain't
no
truth
behind
it
(na
na
na
na
na
na)
Даже
если
за
этим
нет
никакой
правды
(На-На-На-На-На).
Baby
I
just
need
to
be
blinded
(na
na
na
na
na
na)
Детка,
мне
просто
нужно
быть
ослепленной
(НА-НА-НА-НА-НА).
If
your
heart
isn't
in
it,
then
baby
don't
tell
me
so.
Если
твое
сердце
не
хочет
этого,
тогда,
детка,
не
говори
мне
об
этом.
Fool
me,
if
you
don't
want
to
lose
me.
Обмани
меня,
если
не
хочешь
потерять.
(What
you
want
me
to
do?)
Tell
me
that
you
love
me
baby
(Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?)
Скажи
мне,
что
ты
любишь
меня,
детка.
Tell
me
that
you
love
me
baby
(what
you
want
me
to
do?)
Скажи
мне,
что
ты
любишь
меня,
детка
(что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?)
Tell
me
that
you
love
me
baby
(what
you
want
me
to
do?)
Скажи
мне,
что
ты
любишь
меня,
детка
(что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?)
Tell
me
that
you
love
me
baby
Скажи
мне
что
ты
любишь
меня
детка
Tell
me
that
you
love
me
baby,
tell
me
baby
Скажи
мне,
что
ты
любишь
меня,
детка,
скажи
мне,
детка.
Tell
me
that
you
love
me
baby,
tell
me
baby
Скажи
мне,
что
ты
любишь
меня,
детка,
скажи
мне,
детка.
Tell
me
that
you
love
me
baby,
tell
me
baby
Скажи
мне,
что
ты
любишь
меня,
детка,
скажи
мне,
детка.
Tell
me
that
you
love
me,
tell
me
you
love
me
babe
Скажи
мне,
что
ты
любишь
меня,
Скажи
мне,
что
ты
любишь
меня,
детка.
Tell
me
baby
Скажи
мне
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothy Z Mosley, Leslie Jerome Harmon, Keri Lynn Hilson, Keithin Jamal Pittman
Attention! Feel free to leave feedback.