Lyrics and translation Kerim Yağcı - Eledim Eledim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eledim Eledim
Просеял, просеял
Eledim
eledim,
höllük
eledim
Просеял,
просеял,
муку
просеял,
Aynalı
beşikte
yavrum
bebek
beledim
В
колыбельке
резной,
моя
милая,
дитя
баюкал.
Aynalı
beşikte
yavrum
bebek
beledim
В
колыбельке
резной,
моя
милая,
дитя
баюкал.
Büyüttüm
besledim,
asker
eyledim
Вырастил,
вскормил,
в
солдаты
проводил,
Gitti
de
gelmedi
yavrum,
buna
ne
çare?
Ушел
и
не
вернулся,
мой
родной,
что
за
беда?
Yandı
ciğerimde
yavrum,
buna
ne
çare?
Горит
сердце
мое,
мой
родной,
что
за
беда?
Bir
güzel
simâdır
aklımı
alan
Красавица
одна
похитила
мой
разум,
Aşkın
ataşını
yavrum
sineme
salan
Пламя
любви,
родная
моя,
в
грудь
мою
вселила.
Aşkın
ataşını
yavrum
sineme
salan
Пламя
любви,
родная
моя,
в
грудь
мою
вселила.
Bizi
kınamasın
ehl-i
dil
olan
Пусть
не
осудят
нас
знающие
толк
в
любви,
Gitti
de
gelmedi
yavrum,
buna
ne
çare?
Ушел
и
не
вернулся,
мой
родной,
что
за
беда?
Yandı
ciğerimde
yavrum,
buna
ne
çare?
Горит
сердце
мое,
мой
родной,
что
за
беда?
Gitti
de
gelmedi
yavrum,
buna
ne
çare?
Ушел
и
не
вернулся,
мой
родной,
что
за
беда?
Yandı
ciğerimde
yavrum,
buna
ne
çare?
Горит
сердце
мое,
мой
родной,
что
за
беда?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.