Lyrics and translation Kero One - R.I.P. (feat. Suhn)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
R.I.P. (feat. Suhn)
Покойся с миром (feat. Suhn)
I
was
16,
when
the
bell
on
the
phone
rings
Мне
было
16,
когда
зазвонил
телефон
It's
my
homie
from
church,
an
ex
dope
fiend
Это
был
мой
кореш
из
церкви,
бывший
наркоман
A
little
older,
wore
his
heart
on
his
shoulder
Немного
старше
меня,
носил
свое
сердце
нараспашку
A
hiphop
head
so
we
connected
on
the
totem
Хип-хоп
голова,
так
что
мы
с
ним
были
на
одной
волне
Back
then
I'd
kick
verses
and
he'd
be
on
the
scrotum
Тогда
я
читал
рэп,
а
он
подпевал
I
wish
he
were
around
to
hear
these
verses
that
I
wrote
Him
Жаль,
что
его
нет
рядом,
чтобы
послушать
эти
куплеты,
что
я
посвятил
ему
Just
to
clear
the
air,
confusion
and
misquotings
Просто
чтобы
прояснить
ситуацию,
развеять
сомнения
и
неверные
толкования
A
good
kid
with
black
clouds
following
his
motions
Хороший
парень,
над
которым
сгущались
тучи
Like
"hear
ye
hear
ye"
but
they
don't
hear
me
Как
будто
кричал:
"Слышите,
слышите?",
но
его
никто
не
слышал
The
headline
I've
read
for
the
tenth
time,
its
eerie
Заголовок,
который
я
перечитывал
раз
десять,
такой
жуткий:
"Three
dead,
including
Sunday
school
teacher
"Трое
погибших,
в
том
числе
учитель
воскресной
школы
An
ex
dope
fiend,
turned
extroverted
church
leader"
Бывший
наркоман,
ставший
общительным
церковным
лидером"
Is
this
real?
my
hairs
raised
suddenly
Это
реально?
У
меня
волосы
дыбом
встали
I'm
drowning
in
emotion
while
shivers
swim
subtly
Я
утопаю
в
эмоциях,
пока
дрожь
пробегает
по
телу
I
read
on
"an
affair
that
ends
tragic
Читаю
дальше:
"Роман,
который
закончился
трагически
Teachers
pleads
for
life
down
the
barrel
of
a
magnum
Учитель
умолял
о
пощаде,
глядя
в
дуло
магнума
Then
point
blank
shot
dead
together
with
his
lover
Затем
застрелен
в
упор
вместе
со
своей
возлюбленной
Before
the
lovers
husband
took
his
own
life
from
him"
Прежде
чем
муж
любовницы
сам
свел
счеты
с
жизнью"
My
eyes
turned
red,
welled
up
a
watered
gaze
Мои
глаза
покраснели,
наполнились
слезами
From
hurt,
fear,
and
let
down
in
lots
of
ways
От
боли,
страха
и
разочарования
God!
Why
would
you
allow
this
if
you
save?
Боже!
Почему
ты
допустил
это,
если
ты
спасаешь?
When
evil
lurked
within,
why
did
my
homie
disobey?
Когда
зло
таилось
внутри,
почему
мой
кореш
поддался?
We
got
one
life,
is
it
ok
to
be
afraid?
У
нас
одна
жизнь,
нормально
ли
бояться?
At
least
we
got
that
option
stomping
through
this
maze
По
крайней
мере,
у
нас
есть
этот
выбор,
пока
мы
блуждаем
по
лабиринту
жизни
Its
ok
to
be
afraid,
many
don't
have
that
option,
that's
Бояться
- это
нормально,
у
многих
нет
такой
возможности,
так
что...
So
we
mourn
today
Сегодня
мы
скорбим
Here
one
day,
then
gone
away,
things
will
never
be
the
same
Сегодня
здесь,
завтра
нет,
всё
уже
не
будет
как
прежде...
I
remember
her
soft
skin
and
her
caress
Я
помню
ее
нежную
кожу
и
ласки
The
mistakes
that
I
made
and
her
grace
when
I
confessed
Ошибки,
которые
я
совершал,
и
ее
снисходительность,
когда
я
каялся
Like
politics
me
and
her
it
was
complex
Как
политика,
наши
с
ней
отношения
были
сложными
But
all
the
stains
would
wash
away,
each
time
our
minds
Но
все
пятна
смывались,
стоило
нашим
разумам...
We
had
history,
old
school
like
a
cassette
У
нас
была
история,
старая
школа,
как
аудиокассета
Together
we
opened
doors,
explored,
she
knew
me
best
Вместе
мы
открывали
двери,
исследовали
мир,
она
знала
меня
лучше
всех
I
imagined
us
forever,
ever,
ever
Я
представлял
нас
вместе
всегда,
всегда,
всегда
But
now
I
wish
I
never
met
her
Но
теперь
я
жалею,
что
встретил
ее
Why
won't
this
feeling
letup
Почему
это
чувство
не
отпускает?
I
can't
forget
her
staring
at
our
empty
bed
Не
могу
забыть
ее
взгляд,
обращенный
на
нашу
пустую
кровать
The
silence
is
screaming
at
me,
so
I
stay
awake
instead
Тишина
кричит
на
меня,
поэтому
я
не
сплю
And
in
the
sheets,
there's
rooms
for
extra
legs
А
в
постели
есть
место
еще
для
одной
пары
ног...
On
my
phone
no
SMS,
missed
calls,
or
messages
В
моем
телефоне
нет
ни
смс,
ни
пропущенных
звонков,
ни
сообщений
From
tying
the
knot,
to
farewell
goodbyes
and
От
идеи
связать
себя
узами
брака
до
прощальных
слов...
My
stomach
twisted
up
in
knots
like
Bear
Grylls
tied
them
Мой
желудок
скрутило
узлом,
как
Беар
Гриллс
вяжет
узлы
The
start
and
end,
it
comes
full
sphere
Начало
и
конец,
все
возвращается
на
круги
своя
From
the
cradle
to
the
grave,
I
wish
you
were
here.
От
колыбели
до
могилы,
как
жаль,
что
тебя
нет
рядом
Here
one
day,
then
gone
away,
things
will
never
be
the
same
Сегодня
здесь,
завтра
нет,
всё
уже
не
будет
как
прежде...
It's
been
a
little
while
since
I
seen
your
face,
getting
kinda
hard
to
move
on
Прошло
уже
немало
времени
с
тех
пор,
как
я
видел
твое
лицо,
становится
все
труднее
жить
дальше
But
the
pain
is
motivation,
though
its
frustrating
you
don't
know
what
you
have
until
it's
gone...
Но
боль
- это
мотивация,
хотя
и
печально
осознавать,
что
не
ценишь
то,
что
имеешь,
пока
не
потеряешь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Kim, Dean Michael Miguel, Rayshaun Oliver Townsend
Attention! Feel free to leave feedback.