Lyrics and translation Kero One - Love & Hate (feat. Myk)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love & Hate (feat. Myk)
Любовь и Ненависть (при участии Myk)
(KERO)
She's
the
love
of
my
life,
(MYK)
I
fell
for
her
once,
but
I'd
marry
her
twice.
(KERO)
Она
- любовь
моей
жизни,
(MYK)
Я
влюбился
в
неё
однажды,
но
женился
бы
дважды.
(KERO)
She
was
the
love
of
my
life,
pulling
scars
off
my
heart
it's
the
struggle
I
fight
(KERO)
Она
была
любовью
всей
моей
жизни,
сдирая
шрамы
с
моего
сердца,
это
борьба,
с
которой
я
борюсь.
She's
the
love
of
my
life,
(MYK)
she's
the
reason
I
breathe,
the
reason
I
write
Она
- любовь
всей
моей
жизни,
(MYK)
она
- причина,
по
которой
я
дышу,
причина,
по
которой
я
пишу.
(KERO)
She
was
the
love
of
my
life,
then
she
left
in
a
breath
out
of
mind
out
of
sight
(KERO)
Она
была
любовью
всей
моей
жизни,
потом
она
ушла
в
мгновение
ока,
с
глаз
долой
- из
сердца
вон.
She's
the
sun
in
the
early
morn,
so
for
surely
warm
Она
- солнце
ранним
утром,
такая
же
теплая.
Keeps
the
bed
nice
and
toasty
like
a
new
born
Согревает
постель,
как
новорожденного.
Baby
maybe
we'll
have
one
to
call
our
own
Детка,
может
быть,
у
нас
будет
свой
собственный.
Someday
soon
we'll
make
a
room
for
the
love
to
grow
Когда-нибудь
мы
сделаем
комнату
для
нашей
любви,
чтобы
она
росла.
Plant
the
seeds
provide
the
nutrition's
Посадим
семена,
обеспечим
питание.
Dance
to
beats
Improvise
over
rhythms
Будем
танцевать
под
биты,
импровизировать
под
ритмы.
Yeah,
We
dancing
to
the
beat
of
the
same
drum
Да,
мы
танцуем
под
один
и
тот
же
барабан.
Taking
it
back
to
the
love
that
we
came
from
Возвращаясь
к
той
любви,
от
которой
мы
произошли.
I
know
that
scent,
it
makes
me
lament
Я
знаю
этот
запах,
он
заставляет
меня
скорбеть.
Thinking
about
all
the
places
and
time
we
spent
Думая
обо
всех
местах
и
времени,
что
мы
провели
вместе.
Roaming
the
city,
really
makes
me
feel
shitty
Бродить
по
городу
- это
действительно
хреново.
Normally
I
don't
cuss,
so
you
know
this
really
hit
me
Обычно
я
не
ругаюсь,
так
что
ты
знаешь,
это
действительно
меня
задело.
I
mean,
I
can't
eat
at
that
café
we
frequented
Я
имею
в
виду,
я
не
могу
есть
в
том
кафе,
где
мы
бывали.
Sandwich
turns
bland
soon
I
sink
my
teeth
in
it
Сэндвич
становится
пресным,
как
только
я
в
него
вцепляюсь.
Even
if
I
season
it,
not
sure
the
reason
is
Даже
если
я
его
приправлю,
не
уверен,
в
чем
причина.
I
cant
get
you
out
of
my
head,
man
I'm
leaving
this.
Я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы,
чувак,
я
ухожу
отсюда.
I
still
remember
the
first
glimpse,
like
it
was
yesterday
Я
до
сих
пор
помню
первую
нашу
встречу,
как
будто
это
было
вчера.
Eyes
hazel
and
green
she
made
it
seem
they'd
be
the
death
of
me
Её
глаза,
карие
с
зеленым,
казалось,
станут
моей
смертью.
Her
lips
so
perfect,
were
like
sex
to
me
Её
губы
такие
идеальные,
что
были
как
секс
для
меня.
Not
normally
this
forward
but
damn
she
got
the
best
of
me
Обычно
я
не
такой
прямолинейный,
но,
черт
возьми,
она
взяла
надо
мной
верх.
Waiting
on
her
to
message
me
or
should
I
call
first
Жду,
когда
она
напишет
мне,
или
мне
позвонить
первым?
The
game
of
texting
can
make
it
all
worse
Эта
игра
в
переписку
может
все
испортить.
So
I
hit
her
up
and
tell
her
I
ain't
got
nothing
to
prove
Поэтому
я
написал
ей
и
сказал,
что
мне
нечего
доказывать.
Nothing
to
hide,
ain't
gonna
lie
just
to
kick
it
with
you
Мне
нечего
скрывать,
я
не
собираюсь
лгать,
чтобы
просто
потусоваться
с
тобой.
In
slow
steps
we
met,
chemistry
no
question
Мы
встретились
постепенно,
химия
была
несомненна.
Cut
from
different
cloths,
curse
or
blessing?
Сшиты
из
разных
тканей,
проклятие
или
благословение?
She
showed
me
her
perspective,
eshing
for
sure
Она
показала
мне
свою
точку
зрения,
это
точно.
Like
kids
from
different
gangs
breaking
the
rules
for
her
Как
дети
из
разных
банд,
нарушающие
ради
неё
правила.
Loved
her
feminine
features,
a
definite
keeper
Мне
нравились
её
женские
черты,
она
определенно
та,
кого
стоит
хранить.
My
sentiments
reached
her,
I
never
would
leave
her
Мои
чувства
достигли
её,
я
бы
никогда
не
бросил
её.
Who
knew
tides
would
change,
when
I
signed
my
name
Кто
знал,
что
все
изменится,
когда
я
подпишусь.
On
the
invisible
line,
trading
my
heart
for
pain
На
невидимой
линии,
обменивая
свое
сердце
на
боль.
Its
ridiculous,
how
the
love
game's
ubiquitous
Смешно,
насколько
вездесуща
эта
игра
в
любовь.
I
seek
comfort
in
those
who
know
this
sickness
Я
ищу
утешения
у
тех,
кто
знает
эту
болезнь.
Do
you
feel
my
ache?
dark
like
liquorish
Ты
чувствуешь
мою
боль?
Темную,
как
лакрица.
Pour
out
some
liquor
if
your
out
there
listening
Налей
немного
спиртного,
если
ты
меня
слышишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Writer, Ethan Marino
Attention! Feel free to leave feedback.