Lyrics and translation Kero One feat. Tuomo - Let's Just Be Friends (feat. Tuomo)
Sup
Jen?
why
you
tryna
talk
to
me?
Суп
Джен?
почему
ты
пытаешься
заговорить
со
мной?
You
got
baggage,
I
ain't
getting
lost
in
it
У
тебя
есть
багаж,
я
в
нем
не
заблудлюсь
I
see
your
man
and
how
he
trying
to
caution
me
Я
вижу
вашего
мужчину
и
то,
как
он
пытается
предостеречь
меня
Don't
get
it
started
there
ain't
no
stopping
me
Не
начинай,
меня
ничто
не
остановит.
Sup
Sharron?
I
like
when
you
talk
to
me
Поддержишь
Шаррона?
Мне
нравится,
когда
ты
разговариваешь
со
мной
Let's
be
friends
but
don't
try
to
pop
at
me
Давай
останемся
друзьями,
но
не
пытайся
приставать
ко
мне
I'm
single
free's
my
philosophy
Я
одинок,
свобода
- моя
философия
You
see
drama
but
not
in
my
glossary
Вы
видите
драму,
но
не
в
моем
словаре
Let's
be
friends
don't
wanna
spell
it
out
for
ya
Давай
останемся
друзьями,
я
не
хочу
объяснять
тебе
это
по
буквам.
Let's
be
friends
and
keep
things
cordial
Давай
останемся
друзьями
и
сохраним
дружеские
отношения
Let's
make
this
smooth,
I
ain't
the
one
for
ya
Давай
все
уладим,
я
не
тот,
кто
тебе
нужен.
So
read
my
mind,
let's
just
be
friends
Так
что
читай
мои
мысли,
давай
просто
останемся
друзьями
It
feels
like
a
few
minutes
ago
I
just
met
ya
Такое
чувство,
что
несколько
минут
назад
я
только
что
встретил
тебя
I
was
doing
my
thing
I
didn't
sweat
ya
Я
делал
свое
дело
и
не
беспокоил
тебя
Yeah,
you
cute
but
that
don't
make
ya
special
Да,
ты
симпатичная,
но
это
не
делает
тебя
особенной
Heard
your
story,
plot
had
lots
a
textures
Слышал
вашу
историю,
в
сюжете
было
много
текстур
Okay,
ya
got
my
ear
Ладно,
ты
меня
слышишь
I'm
fully
swayed,
when
I
drop
a
tear
Я
полностью
потрясен,
когда
роняю
слезу
My
time
only
costs
a
beer
Мое
время
стоит
всего
лишь
пива
Just
kidding
one
minute
let
me
stop
here
Просто
шучу,
на
минутку,
позвольте
мне
остановиться
здесь
Hey,
whose
this
guy
that's
hovering
over
us
Эй,
чей
это
парень,
который
нависает
над
нами
Grabbing
ya
shoulder
like
male
chauvinist
Хватаю
тебя
за
плечо,
как
мужской
шовинист
"Thats
my
man."
Well,
he's
officially
over
us
"Это
мой
мужчина".
Что
ж,
он
официально
расстался
с
нами
Well
good
stories
it
was
nice
knowing
ya
Что
ж,
хорошие
истории,
было
приятно
познакомиться
с
тобой
Good
convo
you're
stronger
than
Oprah
Хороший
конвоир,
ты
сильнее
Опры
Peace
to
you
and
ya
man,
I'mma
jam
Мир
тебе
и
твоему
парню,
я
буду
джем
She
gave
me
the
look
and
grabbed
my
hand
Она
посмотрела
на
меня
и
схватила
за
руку
I'll
find
you
soon,
don't
leave
the
room
man
Я
скоро
найду
тебя,
не
выходи
из
комнаты,
парень.
9AM
who
the
heck's
texting
me?
9 утра,
кто,
черт
возьми,
мне
пишет?
Rub
my
eyes.13
messages
Протираю
глаза.13
сообщений
Rub
my
eyes.13
messages
Протираю
глаза.13
сообщений
Hot
damn!
There's
no
second
guessing
it
Черт
возьми!
В
этом
нет
никаких
сомнений
The
same
girl
with
playful
questioning
Та
же
самая
девушка
с
игривым
вопрошанием
It's
conversation
but
should
I
been
caressing
it
Это
разговор,
но
должен
ли
я
был
ласкать
его
I
know
her
man
way
back
since
fat
crayons
Я
знаю
ее
мужчину
еще
со
времен
толстых
карандашей
Overall
and
shirts
from
silk
rayon
Комбинезоны
и
рубашки
из
шелковой
вискозы
Overall
I
know
she
wanna
play
on
В
целом,
я
знаю,
что
она
хочет
играть
дальше
But
the
more
I
resist
the
more
she
want
liaison
Но
чем
больше
я
сопротивляюсь,
тем
больше
она
хочет
связи
Ain't
it
funny
how
we
can
be
Разве
не
забавно,
какими
мы
можем
быть
Ain't
it
weird,
when
we
don't
see
Разве
это
не
странно,
когда
мы
не
видим
But
this
time,
its
clear
to
me
Но
на
этот
раз
мне
все
ясно
Everything
that
she
feel
ain't
what
it
seems
to
be
Все,
что
она
чувствует,
совсем
не
то,
чем
кажется
I
know
I
vibe
with
you
Я
знаю,
что
чувствую
то
же
самое,
что
и
ты
But
this
ain't
right
for
you
Но
это
не
для
тебя
We're
stepping
on
toes
Мы
наступаем
друг
другу
на
пятки
Let
it
all
go
Отпусти
все
это.
Even
if
I'm
liking
you
Даже
если
ты
мне
нравишься
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jae Ho Choi, Yun Sung Kim, Mike Kim
Attention! Feel free to leave feedback.