Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
way
past
my
curfew
in
an
emcee
circle
Es
ist
weit
nach
meiner
Sperrstunde
in
einem
MC-Kreis
Rhyme
dispersal,
the
ones
without
rehearsal
Reim-Verteilung,
die
ohne
Probe
And
if
Pops
found
me,
I'd
get
smacked
hard
Und
wenn
Papa
mich
gefunden
hätte,
hätte
ich
eine
harte
Abreibung
bekommen
By
that
tree
branch
from
my
own
backyard
Mit
diesem
Ast
aus
meinem
eigenen
Hinterhof
Cause
it
was
all
about
textbooks
and
grades
with
A's
Denn
es
ging
nur
um
Lehrbücher
und
Noten
mit
Einsen
Something
hard
to
juggle
as
a
hiphop
slave
Etwas,
das
schwer
zu
jonglieren
war
als
Hip-Hop-Sklave
Skating
on
pave,
or
lounging
after
school
with
my
crew
Skaten
auf
Asphalt
oder
nach
der
Schule
mit
meiner
Crew
abhängen
Writing
tags
on
the
bus,
or
finding
ways
to
rock
a
shoe
Tags
in
den
Bus
schreiben
oder
Wege
finden,
coole
Schuhe
zu
tragen
Paying
dues
no
return
no
concern
back
then
Damals
Lehrgeld
zahlen,
keine
Gegenleistung,
keine
Sorge
Like
fat
kids
in
lunch
lines
at
shows
packed
in
Wie
dicke
Kinder
in
der
Essensschlange
bei
vollen
Shows
For
rhyme
battles
with
ill
punch
lines
at
crunch
time
Für
Reim-Battles
mit
krassen
Punchlines
zur
entscheidenden
Zeit
By
unknown
emcees
thinking
why
aren't
they
signed?
Von
unbekannten
MCs,
die
dachten,
warum
sind
die
nicht
unter
Vertrag?
Then
I'd
pick
up
a
pen
and
express
Dann
nahm
ich
einen
Stift
und
drückte
mich
aus
Rhymes
were
nonsense
but
nonetheless
were
off
my
chest
Die
Reime
waren
Unsinn,
aber
trotzdem
von
meiner
Seele
geredet
While
some
thought
I
should
stop
wasting
my
breath
Während
einige
dachten,
ich
sollte
aufhören,
meine
Luft
zu
verschwenden
Dent
on
confidence
I
put
my
pen
to
rest
Eine
Delle
im
Selbstvertrauen,
ich
legte
meinen
Stift
nieder
So
what's
left
but
getting
high
every
day
Was
blieb
also
übrig,
außer
jeden
Tag
high
zu
werden
Rolling
blunts
with
vegas,
smoking
profit
away
Blunts
mit
Vegas
drehen,
den
Gewinn
wegrauchen
Cypress
Hill
on
play
singing
stoned
is
the
way...
Cypress
Hill
lief,
sang
'stoned
is
the
way...'
Singing
stoned
is
the
way...
Sang
'stoned
is
the
way...'
And
its
like
that
I'm
telling
ya
Und
so
ist
es,
ich
sag's
dir
That's
the
way
it
went
down,
down
down
So
lief
es
ab,
ab,
ab
And
it's
like
that
I'm
telling
ya
yo
the
truth
is
out
my
story
is
found
Und
so
ist
es,
ich
sag's
dir,
yo,
die
Wahrheit
ist
raus,
meine
Geschichte
ist
gefunden
And
its
like
that
I'm
telling
ya
Und
so
ist
es,
ich
sag's
dir
That's
the
way
it
went
down,
down
down
So
lief
es
ab,
ab,
ab
And
its
like
that
I'm
telling
ya,
yo
the
truth
is
out
Und
so
ist
es,
ich
sag's
dir,
yo,
die
Wahrheit
ist
raus
My
story
is
found.
Meine
Geschichte
ist
gefunden.
And
with
mad
smoke
came
the
need
for
entertainment
Und
mit
viel
Rauch
kam
das
Bedürfnis
nach
Unterhaltung
But
Hiphop
radio
was
now
playing
some
strange
hits
Aber
das
Hip-Hop-Radio
spielte
jetzt
seltsame
Hits
Clubs
gettin
closed,
cause
money
was
tight
Clubs
machten
dicht,
weil
das
Geld
knapp
war
Folks
would
rather
find
some
ass.
than
that
hiphop
trash
Die
Leute
wollten
lieber
Arsch
finden
als
diesen
Hip-Hop-Müll
And
can
I
blame
em?
I'm
sayin,
things
were
rock
bottom
Und
kann
ich
es
ihnen
verübeln?
Ich
sage
dir,
die
Dinge
waren
am
Tiefpunkt
With
exceptions
of
few,
my
head
was
rarely
nodding
Mit
wenigen
Ausnahmen
nickte
mein
Kopf
selten
So
I
got
in
a
zone
and
blew
the
dust
off
my
notepad
Also
kam
ich
in
die
Zone
und
blies
den
Staub
von
meinem
Notizblock
Arm
wrestled
with
words,
struggled
with
vocab
Rang
mit
Worten,
kämpfte
mit
dem
Vokabular
Then
wrote,
slowly
steadily
something
something
Dann
schrieb
ich,
langsam,
stetig,
irgendwas
If
lyrics
were
harsh
the
beats
had
to
be
bumping
Wenn
die
Texte
hart
waren,
mussten
die
Beats
knallen
No
frontin,
right
off
the
bat
some
turned
their
backs
Kein
Gehabe,
sofort
kehrten
mir
einige
den
Rücken
But
many
felt
the
same
which
put
my
name
on
the
map
Aber
viele
fühlten
genauso,
was
meinen
Namen
bekannt
machte
And
brought
me
down
my
coast,
Japan
and
back
Und
brachte
mich
meine
Küste
entlang,
nach
Japan
und
zurück
Mad
support
from
locals
cats,
like
homies
at
Stacks
Viel
Unterstützung
von
lokalen
Jungs,
wie
den
Homies
bei
Stacks
With
blunts
burnt
out
at
the
end
of
its
road
Mit
Blunts,
die
am
Ende
ihres
Weges
ausgebrannt
waren
Blazing
trails
on
a
spiritual
path,
with
new
goals
Pfade
auf
einem
spirituellen
Weg
bahnen,
mit
neuen
Zielen
And
that's
how
it
went
how
the
plot
unfolds
Und
so
lief
es,
wie
sich
die
Handlung
entfaltet
They
asked
about
the
story
so
let
it
be
told
Sie
fragten
nach
der
Geschichte,
also
lass
sie
erzählt
werden
And
its
like
that
I'm
telling
ya
Und
so
ist
es,
ich
sag's
dir
That's
the
way
it
went
down,
down
down
So
lief
es
ab,
ab,
ab
And
it's
like
that
I'm
telling
ya
yo
the
truth
is
out
my
story
is
found
Und
so
ist
es,
ich
sag's
dir,
yo,
die
Wahrheit
ist
raus,
meine
Geschichte
ist
gefunden
And
its
like
that
I'm
telling
ya
Und
so
ist
es,
ich
sag's
dir
That's
the
way
it
went
down,
down
down
So
lief
es
ab,
ab,
ab
And
its
like
that
I'm
telling
ya,
yo
the
truth
is
out
Und
so
ist
es,
ich
sag's
dir,
yo,
die
Wahrheit
ist
raus
My
story
is
found.
Meine
Geschichte
ist
gefunden.
Singing
one
for
free
cans
and
two
for
mean
streaks
Singe
eins
für
kostenlose
Dosen
und
zwei
für
gemeine
Züge
That's
the
very
track
that
put
my
past
in
the
streets
Das
ist
genau
der
Track,
der
meine
Vergangenheit
auf
die
Straße
brachte
Deejays
copped
doubles
to
juggle
the
beats
DJs
besorgten
sich
Doubles,
um
die
Beats
zu
jonglieren
Using
language
that
managed
to
let
their
hands
speak
Benutzten
eine
Sprache,
die
es
schaffte,
ihre
Hände
sprechen
zu
lassen
To
peeps
that
showed
love
but
not
all
felt
this
rhyme
sayer
Zu
Leuten,
die
Liebe
zeigten,
aber
nicht
alle
fühlten
diesen
Reimer
Non
believers,
killing
vibes
like
Cal
Tjader
Nichtgläubige,
die
die
Stimmung
killten
wie
Cal
Tjader
Cause
of
my
race
or
the
way
I
appeared
Wegen
meiner
Herkunft
oder
wie
ich
aussah
But
still
I
ran
the
race
when
placed
to
the
rear
Aber
ich
lief
trotzdem
das
Rennen,
auch
wenn
ich
nach
hinten
gestellt
wurde
Imagine
a
gook,
a
youth
jumped
by
truth
Stell
dir
einen
Gook
vor,
einen
Jungen,
überfallen
von
der
Wahrheit
Kicked
out
spots
at
age
five
cause
eyes
looked
glued
Mit
fünf
Jahren
von
Orten
rausgeworfen,
weil
die
Augen
zugeklebt
aussahen
Mentally
struck,
forget
peaches
and
cream
and
such
Mental
getroffen,
vergiss
Pfirsiche
mit
Sahne
und
so
But
it
built
my
biceps
and
today
I
lift
up
Aber
es
baute
meinen
Bizeps
auf
und
heute
hebe
ich
hoch
Jotting
down
facts
and
pouring
out
my
soul
in
these
raps
Fakten
notieren
und
meine
Seele
in
diesen
Raps
ausschütten
Fingers
crossed,
till
herds
are
left
with
words
that
last
Daumen
drücken,
bis
die
Massen
Worte
haben,
die
bleiben
And
beats
that
make
dancers
put
soul
in
their
movements
Und
Beats,
die
Tänzer
dazu
bringen,
Seele
in
ihre
Bewegungen
zu
legen
Wreckin'
shop
from
the
bay,
La
back
to
Brooklyn
Den
Laden
aufmischen
von
der
Bay,
LA
zurück
nach
Brooklyn
Kids
scratch
temples,
scientists
bite
fists
Kids
kratzen
sich
am
Kopf,
Wissenschaftler
beißen
sich
auf
die
Fäuste
Kero's
on
the
scene
shining
light
through
mist
Kero
ist
auf
der
Szene,
scheint
Licht
durch
den
Nebel
Cause
if
I'm
not
fueling
the
flame
I'm
like
a
puppet
Denn
wenn
ich
die
Flamme
nicht
anheize,
bin
ich
wie
eine
Marionette
My
mouth
might
move
but
I
ain't
sayin
nothing
Mein
Mund
bewegt
sich
vielleicht,
aber
ich
sage
nichts
So
stay
tuned
to
see
how
this
ends
Also
bleib
dran,
um
zu
sehen,
wie
das
endet
Sayin
peace,
sincerely
yours,
till
we
meet
again
Ich
sage
Frieden,
aufrichtig
dein,
bis
wir
uns
wiedersehen
Sayin
peace.till
we
meet
again
Ich
sage
Frieden..bis
wir
uns
wiedersehen
Sayin
peace...
Ich
sage
Frieden...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kim Mike B
Attention! Feel free to leave feedback.