Kero One - R.I.P. - translation of the lyrics into German

R.I.P. - Kero Onetranslation in German




R.I.P.
R.I.P.
I was 16, when the bell on the phone rings
Ich war 16, als das Telefon klingelte
It's my homie from church, an ex dope fiend
Es ist mein Kumpel aus der Kirche, ein ehemaliger Drogenabhängiger
A little older, wore his heart on his shoulder
Ein wenig älter, trug sein Herz auf der Zunge
A hiphop head so we connected on the totem
Ein Hip-Hop-Kopf, also fanden wir dadurch zueinander
Back then I'd kick verses and he'd be on the scrotum
Damals kickte ich Verse und er war voll dabei
I wish he were around to hear these verses that I wrote Him
Ich wünschte, er wäre hier, um diese Verse zu hören, die ich ihm schrieb
Just to clear the air, confusion and misquotings
Nur um die Luft zu reinigen, Verwirrung und Fehlzitate
A good kid with black clouds following his motions
Ein guter Junge, dem schwarze Wolken auf Schritt und Tritt folgten
Like "hear ye hear ye" but they don't hear me
Wie "Hört, hört!", aber sie hören mich nicht
The headline I've read for the tenth time, its eerie
Die Schlagzeile, die ich zum zehnten Mal lese, es ist unheimlich
"Three dead, including Sunday school teacher
"Drei Tote, darunter ein Sonntagsschullehrer"
An ex dope fiend, turned extroverted church leader"
"Ein Ex-Drogenabhängiger, wurde zum extrovertierten Kirchenführer"
Is this real? my hairs raised suddenly
Ist das echt? Meine Haare stellen sich plötzlich auf
I'm drowning in emotion while shivers swim subtly
Ich ertrinke in Emotionen, während mich leise Schauer überkamen
I read on "an affair that ends tragic
Ich lese weiter: "Eine Affäre, die tragisch endet"
Teachers pleads for life down the barrel of a magnum
Der Lehrer flehte um sein Leben, blickte in den Lauf einer Magnum
Then point blank shot dead together with his lover
Dann aus nächster Nähe erschossen, zusammen mit seiner Geliebten
Before the lovers husband took his own life from him"
Bevor der Ehemann der Geliebten sich selbst das Leben nahm
My eyes turned red, welled up a watered gaze
Meine Augen wurden rot, füllten sich mit Tränen
From hurt, fear, and let down in lots of ways
Vor Schmerz, Angst und Enttäuschung auf vielfältige Weise
God! Why would you allow this if you save?
Gott! Warum würdest du das zulassen, wenn du doch rettest?
When evil lurked within, why did my homie disobey?
Als das Böse lauerte, warum wich mein Kumpel ab?
We got one life, is it ok to be afraid?
Wir haben nur ein Leben, ist es okay, Angst zu haben?
At least we got that option stomping through this maze
Wenigstens haben wir diese Option, während wir durch dieses Labyrinth stapfen
Its ok to be afraid, many don't have that option, that's
Es ist okay, Angst zu haben, viele haben diese Option nicht, deshalb
So we mourn today
trauern wir heute
Here one day, then gone away, things will never be the same
Heute hier, dann fort, die Dinge werden nie mehr dieselben sein





Writer(s): Mike Kim


Attention! Feel free to leave feedback.