Lyrics and translation Keros-n - Mal touné
Mal touné
Всё пошло не так
Moun
la
tayé
frè,
i
tayé
Кто-то
бросил
тебя,
дорогая,
бросил,
I
lwen
ou
ka
pléré
an
lari
la
tou
sèl
И
ты
плачешь
одна
на
улице,
Sa
ka
rivé
frè
Так
бывает,
Sa
rivé
nou
tout
Это
случается
со
всеми
нами.
Non,
nou
ka
arété
déliré
Нет,
хватит
бредить.
É
ou
ka
trouvéy
pli
bèl
alè
kè
i
pati
И
ты
находишь
её
красивее
теперь,
когда
она
ушла.
Jolie
cicatrice
Красивый
шрам.
É
ou
ja
mandé
syèl
la
poukwa
li
pa
tris
И
ты
спрашиваешь
небо,
почему
оно
не
грустит,
Alô
ke
vou
ou
bon
pou
psikatri
Хотя
тебе
самому
место
в
психушке.
Pas
la
vi
tou
sèl
lèd
Потому
что
жизнь
в
одиночестве
ужасна,
Lè
kè
aw
vid
Когда
ты
опустошен,
Èvèy
ou
té
an
plen
rèv
Проснулся
посреди
сна,
Mè
i
té
si
fwajil
Но
она
была
так
хрупка.
Pas
ou
konprann
ke
sété
taw
Mè
sa
mal
touné
Потому
что
ты
понимаешь,
что
это
твоя
вина,
что
все
пошло
не
так.
An
dézolé
mon
pôt
i
tayé
èvè
on
dôt
Прости,
друг,
она
ушла
с
другим.
É
an
sav
ke
baw
sa
rèd
a
avoué
И
я
знаю,
как
тебе
тяжело
это
признать.
Bondyé
fè
finèt
aw
kloz
Бог
закрыл
перед
тобой
окно,
Mè
bay
i
ouvè
on
pôt
Но
он
открыл
дверь.
Pas
sa
té
pé
diré
dé
lanné
dé
lanné
dé
lanné
Ведь
это
могло
длиться
годами,
годами,
годами,
Mè
li
i
paté
pé
sipôté
ankô
Но
она
больше
не
могла
терпеть.
Wè
sa
té
pé
diré
dé
lanné
dé
lanné
dé
lanné
Или
это
могло
длиться
годами,
годами,
годами,
Mè
alè
i
tayé
ou
anvi
ay
achté
on
kôd
Но
когда
она
ушла,
ты
захотел
купить
веревку.
Yè
swa
an
kabann
la
lè
ou
touné
li
i
paté
la
Вчера
вечером
в
постели,
когда
ты
повернулся,
её
там
не
было.
Yenki
on
séri
fakti
ka
antasé
Только
куча
счетов
накапливается,
Ke
tou
sé
jou
la
sa
ou
fin
an
watè
la
И
каждый
день
ты,
измотанный,
Ka
vomi
boyo
aw
é
ka
sonjé
le
pasé
Рвешь
на
себе
волосы
и
вспоминаешь
прошлое.
On
fwa
ovwa
isoulyé
ay
paté
atè
la
Когда-то
её
туфли
были
здесь,
On
pakèt
pousyè
si
on
pawké
Много
пыли
на
парковке.
Ayen
pakay
ankô
dèpi
jou
la
i
tayé
la
Ничего
не
осталось
с
того
дня,
как
она
ушла,
Dèpi
jou
la
ou
komansé
manjé
pen
é
paté
С
того
дня,
как
ты
начал
есть
хлеб
с
паштетом.
Mè
vou
ou
té
seksist
Но
ты
был
таким
сильным,
Li
i
té
fèb
А
она
была
слабой,
Li
i
té
fwajil
Она
была
хрупкой,
Vou
ou
té
rèd
А
ты
был
таким
жестким.
Alè
i
flex
siw
ou
ka
kryé
"à
l′aide"
Теперь
ты
сломлен
и
кричишь
о
помощи.
Jou
an
kabrit
ou
té
ké
seksé
Раньше
ты
был
козлом,
который
хотел
только
секса,
Ou
two
kout
pou
on
bèf
Ты
слишком
мелок
для
такой
женщины.
Pouw
ou
té
plen
vi
Чтобы
ты
был
полон
жизни,
Fô
li
i
té
dead
Она
должна
была
умереть.
Alè
ou
ka
pèd
plim
Теперь
ты
теряешь
перья,
Ga'y
jan
ou
mèg
Смотри,
как
ты
похудел.
La
vi
ka
testéw
Жизнь
испытывает
тебя,
Ga′y
jan
ou
fèb
Смотри,
как
ты
слаб.
Moun
la
nextéw
Следующий
- ты.
Pas
ou
konprann
ke
sété
taw
Mè
sa
mal
touné
Потому
что
ты
понимаешь,
что
это
твоя
вина,
что
все
пошло
не
так.
An
dézolé
mon
pôt
i
tayé
èvè
on
dôt
Прости,
друг,
она
ушла
с
другим.
É
an
sav
ke
baw
sa
rèd
a
avoué
И
я
знаю,
как
тебе
тяжело
это
признать.
Bondyé
fè
finèt
aw
kloz
Бог
закрыл
перед
тобой
окно,
Mè
bay
i
ouvè
on
pôt
Но
он
открыл
дверь.
Pas
sa
té
pé
diré
dé
lanné
dé
lanné
dé
lanné
Ведь
это
могло
длиться
годами,
годами,
годами,
Mè
li
i
paté
pé
sipôté
ankô
Но
она
больше
не
могла
терпеть.
Wè
sa
té
pé
diré
dé
lanné
dé
lanné
dé
lanné
Или
это
могло
длиться
годами,
годами,
годами,
Mè
alè
i
tayé
ou
anvi
ay
achté
on
kôd
Но
когда
она
ушла,
ты
захотел
купить
веревку.
Manmzèl
ay
tchek
on
dôt
vaybz
Мадемуазель,
я
ищу
другую
атмосферу,
Avè'w
sa
déjénéré
twop
fwa
twop
fwa
byen
twop
fwa
С
тобой
это
слишком
часто,
слишком
часто,
слишком
часто
деградировало,
Kè
ay
ni
twop
mal
Мне
слишком
больно.
Dé
zépol
ay
ja
pôté
twop
chaj
twop
chaj
byen
twop
chaj
Мои
плечи
уже
несут
слишком
много,
слишком
много,
слишком
много
груза.
Lôt
la
ni
on
dôt
style
У
другой
другой
стиль,
Si
kabann
la
i
ni
on
dôt
vwa
on
dôt
kô
on
dôt
pwa
В
постели
у
неё
другой
голос,
другое
тело,
другой
вес.
Men
a
fanm
aw
an
tows
ay
Я
все
еще
держу
твою
руку,
Mè
o
fuw
dé
chôk
é
dé
chôk
i
ké
pann
kô
ay
an
locks
ay
Но
я
убегаю
от
ударов,
и
эти
удары
запутаются
в
моих
дредах.
É
wi
i
pli
bèl
pas
i
pati
И
да,
она
красивее,
потому
что
ушла.
Putain
de
jolie
cicatrice
Черт
возьми,
красивый
шрам.
É
syèl
la
sav
poukwa
ou
tris
И
небо
знает,
почему
ты
грустишь,
Poukwa
ou
bon
pou
psikatri
Почему
тебе
место
в
психушке.
Pas
la
vi
tou
sèl
Потому
что
жизнь
в
одиночестве
Lè
kè
aw
vid
Когда
ты
опустошен.
Èvèy
ou
té
an
plen
rèv
Проснулся
посреди
сна,
Mè
i
té
si
fwajil
Но
она
была
так
хрупка.
Pas
ou
konprann
ke
sété
taw
Mè
sa
mal
touné
Потому
что
ты
понимаешь,
что
это
твоя
вина,
что
все
пошло
не
так.
An
dézolé
mon
pôt
i
tayé
èvè
on
dôt
Прости,
друг,
она
ушла
с
другим.
É
an
sav
ke
baw
sa
rèd
a
avoué
И
я
знаю,
как
тебе
тяжело
это
признать.
Bondyé
fè
finèt
aw
kloz
Бог
закрыл
перед
тобой
окно,
Bay
i
ouvè
on
pôt
Он
открыл
дверь.
Sa
té
pé
diré
dé
lanné
dé
lanné
dé
lanné
Это
могло
длиться
годами,
годами,
годами,
Mè
li
i
paté
pé
sipôté
ankô
Но
она
больше
не
могла
терпеть.
Wè
sa
té
pé
diré
dé
lanné
dé
lanné
dé
lanné
Или
это
могло
длиться
годами,
годами,
годами,
Mè
alè
i
tayé
ou
anvi
ay
achté
on
kôd
Но
когда
она
ушла,
ты
захотел
купить
веревку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.