Lyrics and translation Keroué - Rien de grave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien de grave
Nothing serious
Rien
de
grave,
tant
mieux
si
j'suis
à
la
traîne
Nothing
serious,
so
much
the
better
if
I'm
lagging
behind
Rien
de
grave,
j'm'accroche
à
d'autres
paramètres
Nothing
serious,
I'm
clinging
to
other
parameters
J'guette
le
ciel,
j'essaie
d'voir
c'qui
vient
après
I'm
watching
the
sky,
trying
to
see
what
comes
next
J'guette
le
ciel,
j'tente
de
voir
c'qui
vient
après
(nan,
nan)
I'm
watching
the
sky,
I'm
trying
to
see
what
comes
next
(nah,
nah)
Besoin
d'changer
d'air
voir
autre
chose,
mais
j'suis
fatigué
Need
a
change
of
scenery,
see
something
else,
but
I'm
tired
Faible
sur
mes
appuis
au
sol,
j'fais
que
patiner
Weak
on
my
feet
on
the
ground,
I
just
shuffle
J'dois
rouler
des
heures
pour
recharger
la
dynamo
I
have
to
drive
for
hours
to
recharge
the
dynamo
Je
plane
et
je
plane
en
direction
du
firmament
I'm
soaring
and
soaring
towards
the
firmament
Toute
ma
rancœur
j'dois
l'amadouer
All
my
resentment,
I
have
to
tame
it
Même
si
pour
ça
on
n'est
pas
doué
Even
if
we're
not
good
at
it
J'réagis
comme
si
je
venais
d'atterrir
(c'est
clair)
I
react
as
if
I
just
landed
(that's
right)
Comme
si
j'avais
fait
ça
par
intérim
(c'est
clair)
As
if
I
did
this
as
an
interim
(that's
right)
Pourtant,
les
efforts
sont
graduels
However,
efforts
are
gradual
J'suis
sur
le
point
de
sortir
d'la
ruelle
(demi-tour)
I'm
about
to
get
out
of
the
alley
(U-turn)
Flemme
d'être
perdu
comme
un
satellite
(comme
quoi?)
Too
lazy
to
get
lost
like
a
satellite
(like
what?)
Ou
comme
un
numéro
dans
l'annuaire
(let's
go)
Or
like
a
number
in
the
phone
book
(let's
go)
T'inquiète,
j'ai
vu
l'heure
et
j'compte
bien
rester
Don't
worry,
I
saw
the
time
and
I
intend
to
stay
Et
ce
malgré
ce
milieu
sur-infesté
And
this
despite
this
over-infested
environment
Toujours
en
train
de
développer
ma
vista
Always
developing
my
vista
J'ai
sauté
par-dessus
les
dos
d'ânes
à
mi-chemin
(la
flemme)
I
jumped
over
the
speed
bumps
halfway
(too
lazy)
Dernier
kilomètre,
mais
je
n'me
presse
pas
(la
flemme)
Last
kilometer,
but
I'm
not
in
a
hurry
(too
lazy)
J'te
laisse
tous
les
tickets
pour
graille
au
festin
(han)
I'll
leave
you
all
the
food
tickets
at
the
feast
(huh)
J'suis
déjà
à
propos
de
la
prochaine
étape
ouais
(han,
han)
I'm
already
about
the
next
step
yeah
(huh,
huh)
J'suis
déjà
à
propos
de
la
prochaine
étape
I'm
already
about
the
next
step
Rien
de
grave,
tant
mieux
si
j'suis
à
la
traîne
(rien
de
grave)
Nothing
serious,
so
much
the
better
if
I'm
lagging
behind
(nothing
serious)
Rien
de
grave,
j'm'accroche
à
d'autres
paramètres
(rien
de
grave)
Nothing
serious,
I'm
clinging
to
other
parameters
(nothing
serious)
J'guette
le
ciel,
j'essaie
d'voir
c'qui
vient
après
(j'guette
le
ciel)
I'm
watching
the
sky,
trying
to
see
what
comes
next
(I'm
watching
the
sky)
J'guette
le
ciel,
j'tente
de
voir
c'qui
vient
après
(j'guette
le
ciel)
I'm
watching
the
sky,
I'm
trying
to
see
what
comes
next
(I'm
watching
the
sky)
Téma
l'état
d'ma
tête
boy
Look
at
the
state
of
my
head,
boy
Téma
l'état
d'ma
tête
boy
Look
at
the
state
of
my
head,
boy
Téma
l'état
d'ma
tête
boy
Look
at
the
state
of
my
head,
boy
Téma
l'état
d'ma
tête
boy
Look
at
the
state
of
my
head,
boy
Téma
l'état
d'ma
tête
boy
Look
at
the
state
of
my
head,
boy
Téma
l'état
d'ma
tête
boy
Look
at
the
state
of
my
head,
boy
J'rassemble
les
derniers
jetons
sur
la
table
I
gather
the
last
chips
on
the
table
Vos
tentatives
de
bluff'
ne
prennent
pas
même
un
peu
Your
bluffing
attempts
are
not
working,
not
even
a
little
J'ai
l'œil
du
faucon
pour
voir
vos
attitudes
perverses
I
have
the
eye
of
a
hawk
to
see
your
perverse
attitudes
J'me
la
donne
pas
non,
j'fais
juste
mon
shit
I'm
not
showing
off,
I'm
just
doing
my
thing
Loin
d'mes
contrées
Far
from
my
lands
Mes
limites
sont
loin
d'être
franchies
My
limits
are
far
from
being
crossed
Taper
dans
l'mur
sert
à
que
dalle
j'l'ai
compris
Hitting
the
wall
is
useless,
I
understood
J'repense
à
l'époque
où
j'avais
peur
de
m'tromper
I
think
back
to
the
time
when
I
was
afraid
of
cheating
myself
Catégorie
poids
lourd
à
la
pesée
Heavyweight
category
at
the
weigh-in
Des
rêves
qui
cassent
les
barreaux
de
ma
prison
mentale
Dreams
that
break
the
bars
of
my
mental
prison
J'gaspille
pas
mon
temps
à
être
apeuré
I
don't
waste
my
time
being
scared
Mais
j'vois
plus
l'évidence,
j'suis
comme
aveuglé
But
I
don't
see
the
obvious
anymore,
I'm
like
blind
J'ai
d'la
peine
gros
I'm
in
pain,
man
Les
démons
prennent
forme
Demons
are
taking
shape
J'vois
pas
qu'c'est
moi
qui
crée
la
bête
gros
I
don't
see
that
I'm
the
one
creating
the
beast,
man
Trop
d'état
de
fait
j'sais
pas
pourquoi
j'les
déblatère
Too
many
facts,
I
don't
know
why
I'm
ranting
about
them
Rien
de
grave,
tant
mieux
si
j'suis
à
la
traîne
(rien
de
grave)
Nothing
serious,
so
much
the
better
if
I'm
lagging
behind
(nothing
serious)
Rien
de
grave,
j'm'accroche
à
d'autres
paramètres
(rien
de
grave)
Nothing
serious,
I'm
clinging
to
other
parameters
(nothing
serious)
J'guette
le
ciel,
j'essaie
d'voir
c'qui
vient
après
(j'guette
le
ciel)
I'm
watching
the
sky,
trying
to
see
what
comes
next
(I'm
watching
the
sky)
J'guette
le
ciel,
j'tente
de
voir
c'qui
vient
après
(j'guette
le
ciel)
I'm
watching
the
sky,
I'm
trying
to
see
what
comes
next
(I'm
watching
the
sky)
Téma
l'état
d'ma
tête
boy
Look
at
the
state
of
my
head,
boy
Téma
l'état
d'ma
tête
boy
Look
at
the
state
of
my
head,
boy
Téma
l'état
d'ma
tête
boy
Look
at
the
state
of
my
head,
boy
Téma
l'état
d'ma
tête
boy
Look
at
the
state
of
my
head,
boy
Téma
l'état
d'ma
tête
boy
Look
at
the
state
of
my
head,
boy
Téma
l'état
d'ma
tête
boy
Look
at
the
state
of
my
head,
boy
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keroué, Vidji Stratega
Album
CANDELA
date of release
10-03-2023
Attention! Feel free to leave feedback.