Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heal My Heart (Kaoz Original Concept Mix)
Heile Mein Herz (Kaoz Original Concept Mix)
Miscellaneous
Verschiedenes
How
Could
An
Angel
Break
My
Heart
Wie
konnte
ein
Engel
mein
Herz
brechen
Written
by
babyface,
toni
braxton
(1996)
Geschrieben
von
Babyface,
Toni
Braxton
(1996)
Performed
by
toni
braxton
Aufgeführt
von
Toni
Braxton
I
heard
he
sang
a
lullaby
Ich
hörte,
er
sang
ein
Schlaflied
I
heard
he
sang
it
from
his
heart
Ich
hörte,
er
sang
es
von
Herzen
When
i
found
out
thought
i
would
die
Als
ich
es
herausfand,
dachte
ich,
ich
würde
sterben
Because
that
lullaby
was
mine
Weil
dieses
Schlaflied
meins
war
I
heard
he
sealed
it
with
a
kiss
Ich
hörte,
er
besiegelte
es
mit
einem
Kuss
He
gently
kissed
her
cherry
lips
Er
küsste
sanft
ihre
Kirschlippen
I
found
that
so
hard
to
believe
Ich
fand
das
so
schwer
zu
glauben
Because
his
kiss
belonged
to
me
Weil
sein
Kuss
mir
gehörte
How
could
an
angel
break
my
heart
Wie
konnte
ein
Engel
mein
Herz
brechen
Why
didn't
he
catch
my
falling
star
Warum
fing
er
meinen
fallenden
Stern
nicht
auf
I
wished
i
didn't
wish
so
hard
Ich
wünschte,
ich
hätte
nicht
so
sehr
gewünscht
Maybe
i
wished
our
love
apart
Vielleicht
habe
ich
unsere
Liebe
auseinander
gewünscht
How
could
an
angel
break
my
heart
Wie
konnte
ein
Engel
mein
Herz
brechen
I
heard
her
face
was
white
as
rain
Ich
hörte,
ihr
Gesicht
war
weiß
wie
Regen
Soft
as
a
rose
that
blooms
in
may
Weich
wie
eine
Rose,
die
im
Mai
blüht
He
keeps
her
picture
in
a
frame
Er
bewahrt
ihr
Bild
in
einem
Rahmen
auf
And
when
he
sleeps
he
calls
her
name
Und
wenn
er
schläft,
ruft
er
ihren
Namen
I
wonder
if
she
makes
him
smile
Ich
frage
mich,
ob
sie
ihn
zum
Lächeln
bringt
The
way
he
used
to
smile
at
me
So
wie
er
mich
immer
angelächelt
hat
I
hope
she
doesn't
make
him
laugh
Ich
hoffe,
sie
bringt
ihn
nicht
zum
Lachen
Because
his
laugh
belongs
to
me
Weil
sein
Lachen
mir
gehört
Oh
my
soul
is
dying,
it's
crying
Oh,
meine
Seele
stirbt,
sie
weint
I'm
trying
to
understand
Ich
versuche
zu
verstehen
Please
help
me
Bitte
hilf
mir
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
I
heard
he
sang
a
lullaby
Ich
hörte,
er
sang
ein
Schlaflied
I
heard
he
sang
it
from
his
heart
Ich
hörte,
er
sang
es
von
Herzen
When
i
found
out
thought
i
would
die
Als
ich
es
herausfand,
dachte
ich,
ich
würde
sterben
Because
that
lullaby
was
mine
Weil
dieses
Schlaflied
meins
war
I
heard
he
sealed
it
with
a
kiss
Ich
hörte,
er
besiegelte
es
mit
einem
Kuss
He
gently
kissed
her
cherry
lips
Er
küsste
sanft
ihre
Kirschlippen
I
found
that
so
hard
to
believe
Ich
fand
das
so
schwer
zu
glauben
Because
his
kiss
belonged
to
me
Weil
sein
Kuss
mir
gehörte
How
could
an
angel
break
my
heart
Wie
konnte
ein
Engel
mein
Herz
brechen
Why
didn't
he
catch
my
falling
star
Warum
fing
er
meinen
fallenden
Stern
nicht
auf
I
wished
i
didn't
wish
so
hard
Ich
wünschte,
ich
hätte
nicht
so
sehr
gewünscht
Maybe
i
wished
our
love
apart
Vielleicht
habe
ich
unsere
Liebe
auseinander
gewünscht
How
could
an
angel
break
my
heart
Wie
konnte
ein
Engel
mein
Herz
brechen
I
heard
her
face
was
white
as
rain
Ich
hörte,
ihr
Gesicht
war
weiß
wie
Regen
(Your
face
is
white
as
rain)
(Dein
Gesicht
ist
weiß
wie
Regen)
Soft
as
a
rose
that
blooms
in
may
Weich
wie
eine
Rose,
die
im
Mai
blüht
(Soft
as
a
rose
in
may)
(Weich
wie
eine
Rose
im
Mai)
He
keeps
her
picture
in
a
frame
Er
bewahrt
ihr
Bild
in
einem
Rahmen
auf
(I
keep
your
picture)
(Ich
bewahre
dein
Bild
auf)
And
when
he
sleeps
he
calls
her
name
Und
wenn
er
schläft,
ruft
er
ihren
Namen
(I
only
call
out
your
name)
(Ich
rufe
nur
deinen
Namen)
I
wonder
if
she
makes
him
smile
Ich
frage
mich,
ob
sie
ihn
zum
Lächeln
bringt
(She
doesn't
make
me
smile)
(Sie
bringt
mich
nicht
zum
Lächeln)
The
way
he
used
to
smile
at
me
So
wie
er
mich
immer
angelächelt
hat
(I
only
smile
at
you)
(Ich
lächle
nur
dich
an)
I
hope
she
doesn't
make
him
laugh
Ich
hoffe,
sie
bringt
ihn
nicht
zum
Lachen
(She
doesn't
make
me
laugh)
(Sie
bringt
mich
nicht
zum
Lachen)
Because
his
laugh
belongs
to
me
Weil
sein
Lachen
mir
gehört
(My
laugh
belongs
to
you)
(Mein
Lachen
gehört
dir)
How
could
an
angel
break
my
heart
Wie
konnte
ein
Engel
mein
Herz
brechen
(You
are
my
heart)
(Du
bist
mein
Herz)
Why
didn't
he
catch
my
falling
star
Warum
fing
er
meinen
fallenden
Stern
nicht
auf
(I
will
catch
your
star)
(Ich
werde
deinen
Stern
fangen)
I
wished
i
didn't
wish
so
hard
Ich
wünschte,
ich
hätte
nicht
so
sehr
gewünscht
(Don't
wish
so
hard)
(Wünsch
nicht
so
sehr)
Maybe
i
wished
our
love
apart
Vielleicht
habe
ich
unsere
Liebe
auseinander
gewünscht
(Love
falls
apart)
(Liebe
zerbricht)
How
could
an
angel
break
my
heart
Wie
konnte
ein
Engel
mein
Herz
brechen
(Your
tender
heart)
(Dein
zartes
Herz)
Oh
(my
love)
Oh
(meine
Liebe)
My
(i
know
that)
Meine
(ich
weiß,
dass)
Soul
(i
know
your)
Seele
(ich
kenne
deine)
Is
(is
dying)
Ist
(stirbt)
Dying
(i
know
your
soul
is
crying)
Sterbend
(ich
weiß,
deine
Seele
weint)
It's
crying
(i
know
that
you've
been
dying)
Sie
weint
(ich
weiß,
dass
du
gestorben
bist)
I'm
trying
(trying)
Ich
versuche
(versuche)
To
understand
Zu
verstehen
Please
help
me
(please
help
me)
Bitte
hilf
mir
(bitte
hilf
mir)
How
could
an
angel
break
my
heart
Wie
konnte
ein
Engel
mein
Herz
brechen
(I'd
never
break
your
heart)
(Ich
würde
dein
Herz
niemals
brechen)
Why
didn't
he
catch
my
falling
star
Warum
fing
er
meinen
fallenden
Stern
nicht
auf
(I'd
catch
your
falling
star)
(Ich
würde
deinen
fallenden
Stern
fangen)
I
wished
i
didn't
wish
so
hard
Ich
wünschte,
ich
hätte
nicht
so
sehr
gewünscht
(You
never
wished
too
hard)
(Du
hast
nie
zu
viel
gewünscht)
Maybe
i
wished
our
love
apart
Vielleicht
habe
ich
unsere
Liebe
auseinander
gewünscht
(We're
not
apart)
(Wir
sind
nicht
getrennt)
How
could
an
angel
break
my
heart
Wie
konnte
ein
Engel
mein
Herz
brechen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kerri Chandler, Treasa Fennie
Attention! Feel free to leave feedback.