Kerri Watt - You (Oliver Nelson Remix) - translation of the lyrics into Russian

You (Oliver Nelson Remix) - Kerri Watttranslation in Russian




You (Oliver Nelson Remix)
Ты (Oliver Nelson Remix)
I won't be long,
Я скоро вернусь,
It's just for now
Это ненадолго
Oh, I'll come back here
О, я вернусь сюда,
When time allows
Когда время позволит
Save my name in your phone
Сохрани моё имя в своем телефоне
I'll be fine, but I don't know
Со мной всё будет хорошо, но я не знаю
When I'll be back again, I'll be back again
Когда я вернусь снова, я вернусь снова
Keep my love close to yours,
Храни мою любовь рядом со своей,
We'll lay down again, once more
Мы снова ляжем вместе, ещё раз
When I'll get back again,
Когда я вернусь снова,
I get back again
Когда я вернусь снова
And it's hard to live without
И так трудно жить без
Your softest touch,
Твоих нежных прикосновений,
Your burning mouth
Твоих жгучих губ
Your burning mouth
Твоих жгучих губ
I don't want to be long,
Я не хочу надолго уезжать,
and it's so hard for you to ride along
и тебе так трудно быть со мной в разлуке
So wait for me, and I'll be back again
Так что жди меня, и я вернусь снова
Let me know if you feel a little lost
Дай мне знать, если ты почувствуешь себя немного потерянным
A little too real,
Слишком одиноким,
and I'll come back again, I'll come back again
и я вернусь снова, я вернусь снова
And I guess, I guess I never really thought it through enough
И, наверное, наверное, я никогда не продумывала это до конца
And I guess, I guess I never really thought it through enough
И, наверное, наверное, я никогда не продумывала это до конца
And I guess, I guess I never really thought it through enough
И, наверное, наверное, я никогда не продумывала это до конца
Thought it through enough,
Не продумывала до конца,
Thought it through
Не продумывала
It hurts alone,
Мне больно быть одной,
but don't you worry
но не волнуйся
I'm coming home
Я возвращаюсь домой
I'm coming home.
Я возвращаюсь домой.





Writer(s): Kerri Watt, Molly Smitton-downes


Attention! Feel free to leave feedback.