Lyrics and translation Kerry Ellis - I'm Not That Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Not That Girl
Я не та девушка
Hands
touch,
eyes
meet
Наши
руки
соприкоснулись,
глаза
встретились,
Sudden
silence,
sudden
heat
Внезапная
тишина,
внезапный
жар.
Hearts
leap
in
a
giddy
whirl
Сердца
замирают
в
головокружительном
вихре,
He
could
be
that
boy
Он
мог
бы
быть
тем
самым,
But
I'm
not
that
girl
Но
я
не
та
девушка.
I'm
not
that
girl
Я
не
та
девушка.
Blithe
smile,
lithe
limb
Беззаботная
улыбка,
гибкий
стан,
She
who's
winsome,
she
wins
him
Та,
что
пленительна,
она
покоряет
его,
Gold
hair
with
a
gentle
curl
Золотые
волосы
с
нежным
локоном,
That's
the
girl
he
chose
Вот
ту
девушку
он
выбрал,
And
heaven
knows
И
небеса
знают,
I'm
not
that
girl
Что
я
не
та
девушка.
Don't
dream
too
far
Не
мечтай
слишком
далеко,
Don't
lose
sight
of
who
you
are
Не
забывай,
кто
ты.
Don't
remember
that
rush
of
joy
Не
вспоминай
тот
порыв
радости,
He
could
be
that
boy
Он
мог
бы
быть
тем
самым,
I'm
not
that
girl
Но
я
не
та
девушка.
Every
so
often
we
long
to
steal
Время
от
времени
мы
жаждем
сбежать
To
the
land
of
what
might
have
been
В
страну
того,
что
могло
бы
быть,
But
that
doesn't
soften
the
ache
we
feel
Но
это
не
смягчает
боль,
которую
мы
чувствуем,
When
reality
sets
back
in
Когда
реальность
возвращается.
Don't
wish,
don't
start
Не
желай,
не
начинай,
Wishing
only
wounds
the
heart
Желания
лишь
ранят
сердце.
I
wasn't
born
for
the
rose
and
the
pearl
Я
не
рождена
для
роз
и
жемчуга.
There's
a
girl
I
know
Есть
девушка,
которую
он
знает,
He
loves
her
so
Он
так
ее
любит,
I'm
not
that
girl
А
я
не
та
девушка.
(I'm
not
that
girl)
(Я
не
та
девушка)
Don't
dream
too
far
Не
мечтай
слишком
далеко,
Don't
lose
sight
of
who
you
are
Не
забывай,
кто
ты.
(I'm
not
that
girl)
(Я
не
та
девушка)
I
won't
wish,
and
I
won't
start
Я
не
буду
желать,
и
я
не
начну,
Wishing
only
wounds
the
heart
Желания
лишь
ранят
сердце.
(I'm
not
that
girl)
(Я
не
та
девушка)
I
won't
dream,
but
I'm
gonna
pray
Я
не
буду
мечтать,
но
я
буду
молиться,
That
maybe
someday
Что,
возможно,
когда-нибудь
I'll
be
that
girl
Я
буду
той
девушкой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SCHWARTZ STEPHEN LAWRENCE
Album
Anthems
date of release
13-09-2010
Attention! Feel free to leave feedback.