Kerry Force - Девочка - translation of the lyrics into German

Девочка - Kerry Forcetranslation in German




Девочка
Junge
Смотреть как-то легче на вещи,
Es ist irgendwie leichter, die Dinge so zu sehen,
Верить в страшные сны, будто бы вещие.
An schlimme Träume zu glauben, als wären sie prophetisch.
Будто бы то, что там случилось точно впереди
Als ob das, was dort geschah, sicher bevorsteht.
Оглянись и больше не смотри туда.
Schau dich um und blicke nicht mehr dorthin zurück.
Впредь будь выше происшествия
Sei künftig erhaben über das Geschehen.
Будь выше. Будь тише, ты же женщина.
Sei erhaben. Sei beherrschter, du bist doch ein Mann.
Держи себя в руках, пожалуйста, просто не стоит
Behalte dich bitte unter Kontrolle, es lohnt sich einfach nicht.
Просто не стоит того, что выйдет по итогу.
Es ist einfach nicht das wert, was am Ende dabei herauskommt.
В итоге что? - ты хочешь спросить меня,
Was am Ende? - willst du mich fragen,
Я отвечу так, чтоб было убедительно.
Ich werde so antworten, dass es überzeugend ist.
Просто там, в точке отсчета, ты выйдешь побежденной
Einfach dort, am Ausgangspunkt, wirst du als Besiegter hervorgehen,
Уничтоженной самой собой. А стоило ли?
Vernichtet von dir selbst. Und war es das wert?
Ради этого терять то, что ты имеешь
Dafür das zu verlieren, was du hast.
Разменять любовь на поебаться ты всегда успеешь.
Liebe gegen Ficken einzutauschen, dafür hast du immer Zeit.
Но думай трижды. Честь берегут, вроде, смолоду
Aber überlege dreimal. Ehre bewahrt man doch von Jugend an.
А ты понять так и не поняла то, что уже не модно.
Und du hast immer noch nicht verstanden, was schon längst aus der Mode ist.
(Припев: 2 раза)
(Refrain: 2 Mal)
Девочка, обращаюсь именно к тебе сейчас
Junge, ich wende mich jetzt genau an dich.
Не прячь глаза, если увидишь
Versteck deine Augen nicht, wenn du mich siehst.
Мне бы хотелось тебе лично все сказать,
Ich würde dir gerne alles persönlich sagen,
Но как-то это не так. Видишь ли.
Aber irgendwie ist das nicht richtig. Siehst du.
Твое поведение оценил весь район,
Dein Verhalten hat die ganze Gegend bewertet,
Но а подруг. подруг уже нет давно.
Aber Freunde... Freunde hast du schon lange keine mehr.
Чего ты стоишь теперь? Ненужная и глупая,
Was bist du jetzt wert? Unnötiger und dummer Kerl,
Увидеть твою внутренность можно только с лупой.
Dein Inneres kann man nur mit der Lupe sehen.
Подумай. Подумай хорошо, пожалуйста
Denk nach. Denk bitte gut nach.
О ком я говорю? О многих, кто продажен.
Von wem ich spreche? Von vielen, die käuflich sind.
Возможно даже себя не узнает в тексте,
Vielleicht erkennt sich jemand im Text nicht einmal wieder,
Но я то знаю, для чего я о тебе писала песню.
Aber ich weiß genau, warum ich dieses Lied über dich geschrieben habe.
Чтоб может что-то поменялось в твоей голове,
Damit sich vielleicht etwas in deinem Kopf ändert,
Я не сильно надеюсь, но все возможно
Ich hoffe nicht stark darauf, aber alles ist möglich.
Твой путь будет один - это парапет
Dein Weg wird nur einer sein die Brüstung.
Где-то на пятницком шоссе может быть.
Irgendwo an einer Autobahn vielleicht.
А может сильно ошибаюсь в тебе, девочка
Vielleicht irre ich mich aber auch sehr in dir, Junge.
Также ошибаются район, но вряд ли
Genauso irrt sich die Gegend, aber wohl kaum.
Ведь я с тобой войны не затеваю, будь уверена
Denn sei versichert, ich fange keinen Krieg mit dir an.
Да и не слова не скажу за твои блядки.
Und ich werde auch kein Wort über deine Eskapaden verlieren.
(Припев: 2 раза)
(Refrain: 2 Mal)
Девочка, обращаюсь именно к тебе сейчас
Junge, ich wende mich jetzt genau an dich.
Не прячь глаза, если увидишь
Versteck deine Augen nicht, wenn du mich siehst.
Мне бы хотелось тебе лично все сказать,
Ich würde dir gerne alles persönlich sagen,
Но как-то это не так. Видишь ли.
Aber irgendwie ist das nicht richtig. Siehst du.





Writer(s): карина новотутова


Attention! Feel free to leave feedback.