Lyrics and translation Kerser, Dave Petrovic & John Andrew - Fight On (feat. John Andrew & Dave Petrovic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fight On (feat. John Andrew & Dave Petrovic)
Борись (feat. John Andrew & Dave Petrovic)
Fuck
it,
where
do
I
start?
К
черту,
с
чего
бы
мне
начать?
Do
I
make
a
remark
about
my
life
in
the
dark?
Может,
рассказать
о
своей
жизни
во
тьме?
And
all
the
shit
they
don't
know,
like
I'm
an
fucking
addict
И
обо
all
дерьме,
о
котором
они
не
знают,
будто
я,
блин,
наркоман.
Tragic
that
it
worked
out
this
way,
had
it
happened
any
other
way,
I
would've
spat
it
Трагично,
что
все
так
обернулось.
Случись
все
иначе,
я
бы
не
стал
это
скрывать,
But
I'm
just
laying
around
Но
я
просто
валяюсь,
Vision
blurry,
I'm
not
happy,
'nother
pill,
if
not
Все
расплывается
перед
глазами,
я
не
счастлив,
еще
одна
таблетка,
а
если
нет,
They
carry
me
to
hospital
and
have
feeling
like
a
fucking
junkie
Они
отвезут
меня
в
больницу,
и
я
буду
чувствовать
себя
конченым
наркоманом.
But
they
ain't
been
through
what
I've
been
through,
how
the
fuck
they
judge
me?
Но
они
не
проходили
через
то,
через
что
прошел
я,
как,
черт
возьми,
они
смеют
меня
судить?
Plus
I'm
only
on
the
downers,
is
what
I
tell
myself
К
тому
же,
я
сижу
только
на
успокоительных,
так
я
говорю
себе,
Like,
the
highs
was
any
lower,
I
should
belt
myself
Мол,
если
бы
в
моей
жизни
было
еще
хуже,
я
бы
сам
себя
пристрелил.
And
all
this
time
I've
been
I
working
with
rap
И
все
это
время
я
работаю
с
рэпом,
I
don't
talk
to
many
people
cos
they
circles
of
rats,
fuck
Я
не
общаюсь
со
многими
людьми,
потому
что
вокруг
одни
крысы,
блин,
Lose
my
mind
when
I
think
into
shit
Схожу
с
ума,
когда
думаю
об
этом
дерьме,
And
every
pill
that
I
pop,
memories
sink
and
dismiss
И
с
каждой
таблеткой,
которую
я
глотаю,
воспоминания
тонут
и
исчезают.
Whats
the
difference
i
spit
like
theirs
a
gun
to
my
head
Какая
разница,
я
читаю
так,
будто
к
моей
голове
приставлен
пистолет,
Leave
my
life
in
the
booth
cause
i
can
struggle
for
breath
Оставляю
свою
жизнь
в
будке,
потому
что
мне
трудно
дышать.
Gotta
fight
on
only
way
to
beat
me
Должен
бороться,
только
так
меня
можно
победить.
Feel
like
im
[?]
but
someone
going
free
me
Чувствую,
что
я
[?],
но
кто-то
освободит
меня.
Im
just
lookin
out
on
the
ocean
it
a
[?]
Я
просто
смотрю
на
океан,
это
[?]
And
back
at
[?]
we're
eating
off
the
same
plate
А
[?]
мы
едим
из
одной
тарелки.
We
had
a
dream
[?]
and
we
gotta
chase
that
У
нас
была
мечта
[?]
и
мы
должны
ее
добиться.
In
Australia
i
came
and
saved
rap
В
Австралии
я
пришел
и
спас
рэп.
To
where
i
was
then
to
where
i
am
now
Где
я
был
тогда
и
где
я
сейчас.
Its
a
miracle
cause
rapping
Это
чудо,
потому
что
рэп...
Keep
yourself
together
Держи
себя
в
руках.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott Froml, Andrew John
Attention! Feel free to leave feedback.