Kerser feat. John Andrew - Crash (feat. John Andrew) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kerser feat. John Andrew - Crash (feat. John Andrew)




Crash (feat. John Andrew)
Авария (feat. John Andrew)
Stuck inside myself again
Снова за stuck inside myself
Covered up in the bruises from my youth
Покрытый синяками юности,
And I don't want to face the fact
И я не хочу признавать,
That I'm off track and I won't make it back
Что сбился с пути и не вернусь.
They say it's never safe to crash
Говорят, врезаться - плохая идея,
But don't be scared when you face the black (when you face the black)
Но не бойся, когда столкнешься с тьмой (когда столкнешься с тьмой).
I don't want to face the facts
Я не хочу признавать,
I'm moving forward racing back
Я двигаюсь вперед, мчась назад,
To pick up what was facing back
Чтобы поднять то, что осталось позади,
And turn it around to make the cash
И перевернуть, чтобы заработать денег.
They say I influence the kids
Говорят, я влияю на детей
In ways I can't understand
Так, как я не могу понять.
I'm ment to be a role model
Я должен быть образцом для подражания,
That's one thing I can't comprehend
Это то, чего я не могу постичь.
You mean to tell me where I'm from
Ты хочешь сказать, откуда я,
That they thought I would make it man
Что они думали, что у меня получится, мужик?
The industry can't take me
Индустрия не может принять меня,
I can tell they way they shake my hand
Я вижу это по тому, как они пожимают мне руку.
But they don't know my story
Но они не знают моей истории,
How I'm meant to paint a picture
Как я должен рисовать картину,
When it's written with my pen
Когда она написана моей ручкой,
And that to them is just a distant hen
И это для них просто далекая несушка.
We came up from the bottom
Мы поднялись со дна,
And the bottom of my bottle's empty
И дно моей бутылки пусто.
Wonder if we got them
Интересно, достали ли мы их?
Ain't no stopping because the top is scary
Нет никакой остановки, потому что вершина страшна.
Mates start acting different
Друзья начинают вести себя по-другому,
And my brain is in a crazy place
И мой мозг в сумасшедшем месте.
But in the spotlight they tell you
Но в центре внимания тебе говорят,
To hide it's amazing hey
Что скрывать это - удивительно, эй!
That someone's finally speaking out
То, что кто-то наконец-то высказывается,
It happens to be Kerser too
Оказывается, это Керсер.
Everything I'm going through
Все, через что я прохожу,
I put them in my words to you
Я вкладываю в свои слова для тебя.
Good or bad or right or wrong
Хорошо или плохо, правильно или неправильно,
If I think it I write a song
Если я думаю об этом, я пишу песню.
To scared for mental checkups
Слишком напуган для психиатрических осмотров,
Because they tell me that my mind is gone
Потому что они говорят мне, что мой разум ушел.
Stuck inside myself again
Снова застрял в себе,
Covered up in the bruises from my youth
Покрытый синяками юности,
And I don't want to face the fact
И я не хочу признавать,
That I'm off track and I won't make it back
Что сбился с пути и не вернусь.
They say it's never safe to crash
Говорят, врезаться - плохая идея,
But don't be scared when you face the black (when you face the black)
Но не бойся, когда столкнешься с тьмой (когда столкнешься с тьмой).
Waking up a zombie
Просыпаюсь зомби,
Your to blind to blame it on me
Ты слишком слепа, чтобы винить в этом меня.
Ain't my fault that I'm
Не моя вина, что я
Not the one to tone it dwn
Не из тех, кто сбавляет обороты.
Get off me
Отстань от меня.
I don't need a bunch of parents
Мне не нужна куча родителей,
Blamming me because their kids swearing
Которые обвиняют меня в том, что их дети ругаются,
Like they never heard that shit at school
Как будто они никогда не слышали этого дерьма в школе.
But blamming me is the answer
Но обвинять меня - это ответ.
I'm the cancer if you ask them
Я раковая опухоль, если спросить их.
But wait lets ask the kids
Но постойте, давайте спросим детей,
Because I be saving lives
Потому что я спасаю жизни,
And they decide to look right past all this
А они решают не обращать внимания на все это.
One hundred emails weekly
Сто писем в неделю.
Here's one that will never leave me
Вот одно, которое никогда меня не покинет.
Single mother writes to management
Одинокая мать пишет моему менеджеру,
It's desperate that shee meets me
Она отчаянно хочет встретиться со мной,
Because her sond he had a habit
Потому что у ее сына была привычка
From when he was the age of fourteen
С четырнадцати лет.
In and out of Rehab
Он то в рехабе, то нет,
But my music's the only thing that tought him
Но моя музыка - единственное, что научило его,
That there's other ways around it
Что есть другие пути.
So he left the Rehab clean and all
Поэтому он вышел из рехаба чистым,
Kerser through the earphones
С Керсером в наушниках.
Got a job he even sweeping floors
Устроился на работу, даже подметал полы.
One night he is out with mates
Однажды ночью он гулял с друзьями,
He coped a sucker punch and died
Получил удар исподтишка и умер.
And she just wants to thank me
И она просто хочет поблагодарить меня,
Because I gave him four more years of life
Потому что я подарил ему еще четыре года жизни.
Crazy because I'm messed up in my own head
Безумие, ведь у меня самого бардак в голове.
Yeah you're suprised
Да, ты удивлена.
Popping what I can
Выкладываюсь по полной,
Because I can't handle this
Потому что не могу с этим справиться.
Im going for a drive
Я поеду.
Stuck inside myself again
Снова застрял в себе,
Covered up in the bruises from my youth
Покрытый синяками юности,
And I don't want to face the fact
И я не хочу признавать,
That I'm off track and I won't make it back
Что сбился с пути и не вернусь.
They say it's never safe to crash
Говорят, врезаться - плохая идея,
But don't be scared when you face the black (when you face the black)
Но не бойся, когда столкнешься с тьмой (когда столкнешься с тьмой).
Ok I'll make a U turn yeah
Ладно, я развернусь, да.
It's time to pull my head in
Пора взять себя в руки.
Heading home to jump in bed
Еду домой, чтобы прыгнуть в постель
And get earphones and just forget it
И надеть наушники и просто забыть об этом.
Forget about the drama
Забыть о драме.
Lifes to short to fix it up
Жизнь слишком коротка, чтобы все исправлять.
When you get home you know naddah
Когда ты приходишь домой, ты знаешь, ничего,
You can handle this your brothers way
Ты справишься с этим, брат.
I'm on the wrong side of the road at night
Я еду по встречной полосе ночью,
Aint got my lights on I need them
Фары не горят, а они мне нужны.
Need my window wipers on
Нужны дворники,
Because I can barely see the mirror
Потому что я едва вижу зеркало.
Almost home I guess this place
Почти дома, думаю, это место
Is really where I get away
Действительно то, где я могу сбежать.
But before I leave I just got one
Но прежде чем я уйду, есть еще кое-что,
More thing I want to see
Что я хочу увидеть.
Stuck inside myself again
Снова застрял в себе,
Covered up in the bruises from my youth
Покрытый синяками юности,
And I don't want to face the fact
И я не хочу признавать,
That I'm off track and I won't make it back
Что сбился с пути и не вернусь.
They say it's never safe to crash
Говорят, врезаться - плохая идея,
But don't be scared when you face the black (face the black)
Но не бойся, когда столкнешься с тьмой (столкнуться с тьмой).





Writer(s): Scott Froml, Andrew John


Attention! Feel free to leave feedback.