Kerser feat. Rates - Got the Feelin - translation of the lyrics into German

Got the Feelin - Kerser , Rates translation in German




Got the Feelin
Hab das Gefühl
Punch your breakky bongs for this (Haha)
Zünd deine Frühstücksbongs an dafür (Haha)
Way to start it, good morning!
So fängt man an, guten Morgen!
Look and uhm...
Schau und ähm...
All of them the same, their lame we what you look for
Alle sind gleich, die sind lahm, wir sind, wonach du suchst
Crawling in my veins cocaine has got me cooked more
Kriecht in meinen Adern, Koks hat mich mehr gekocht
My brain gets you amazed I'm writing till my books worn
Mein Gehirn staunt dich an, ich schreib', bis mein Buch zerfällt
Watch me break this gate, crack the safe in the hood floor
Sieh, wie ich das Tor brech', den Safe knack' im Viertel
Definitely expecting me, like to be the death of me
Warten definitiv auf mich, als wär' ich ihr Tod
Writing leaving legacies, the history its left to me
Schreiben hinterlässt Vermächtnis, die Geschichte ist mein Erbe
Now when you see the melody is getting severed heavily
Jetzt, wenn du siehst, wie die Melodie brutal zerschnitten wird
This the sort of shit that have you jetting to your remedy
Das ist das Zeug, das dich zu deinem Heilmittel fliegen lässt
So jet, jet it off, you won't move cause your soft
Also los, flieg weg, du bleibst, weil du weich bist
And my crew at the top, who are you? Your a flop
Meine Crew ist oben, wer bist du? Ein Flop
So keep it moving along, and its true cause the songs
Also zieh weiter, und es stimmt, denn die Songs
That we're doing have a flame and I prove that its strong
Die wir machen, haben Feuer, und ich zeig', dass es stark ist
Light a flame and quick I came to kick the industry it makes me sick
Zünd ein Feuer an, ich kam, um die Industrie zu treten, die mich ekelt
You listening to crazy shit, admit that this is greatness bitch
Du hörst verrückten Scheiß, gib zu, das hier ist Größe, Bitch
Now wait a minute hit it with the style made to make them think
Warte mal, treff's mit dem Stil, der sie denken lässt
Place this shit and take it to a level, watch us make the mix
Platziere das und bring es auf ein Level, sieh uns mixen
Dangerous, famous, life is what you make it
Gefährlich, berühmt, Leben ist, was du draus machst
And I've turned life into something thats amazing
Ich hab Leben in etwas verwandelt, das atemberaubend ist
I'm living my dream, you sit and you scheme
Ich leb' meinen Traum, du sitzt und planst
Thinking how the fuck the movement its ridiculous bleed to death
Denkst, wie zur Hölle die Bewegung absurd blutet bis zum Tod
Yes, fuck a death threat, deadset, not dead yet
Ja, scheiß auf Todesdroh'n, ernsthaft, noch nicht tot
Im taking out the next threat
Ich schalte die nächste Bedrohung aus
Theres no threat, so get slept
Keine Bedrohung, also schlaf ein
Deadset they're dead wrong, decapitated head gone
Ernsthaft, sie liegen falsch, Köpfe ab, tot weg
Dead gone and rotten in the ashes of their dead songs
Tot weg und verrottet in Asche ihrer toten Songs
Seen enough and been around, you beefing, gonna hit t
Genug gesehen und erlebt, wenn du Streit suchst, triffst du
He ground
Den Boden
Your competing with some brothers positive and leaving proud
Du kämpfst gegen Brüder, die positiv sind und stolz gehen
Why these other rappers whinging like they fucking gave us help
Warum heulen andere Rapper, als hätten sie uns geholfen
Jealous cause they know we got it, just the cards that they were dealt
Neidisch, weil sie wissen, wir haben es, nur ihr Schicksal
And I see hrough a poker face so go escape your bullshit
Ich durchschau' ein Pokerface, also entkomm deinem Bullshit
Just come and talk it over mate I know you hate the cool kids
Komm, lass uns reden, ich weiß, du hasst die Coolen
Too fresh, too swag, crew rep, move back
Zu fresh, zu swag, Crew-Rep, geh zurück
I shack her/ur till she troublesome like 2Pac (Get it?)
Ich mach sie schwierig wie 2Pac (Verstanden?)
So move back with your new track and throw it out
Also geh zurück mit deinem neuen Track und wirf ihn weg
Were all yes yes, and you? They dont know about
Wir sind nur "Ja ja", und du? Die kennen dich nicht
They say you go around and stick your fucking nose around
Man sagt, du läufst rum und steckst deine Nase rein
And flow to promotors at shows but no ones going out
Und rappst für Promoter bei Shows, doch niemand geht raus
Cut grass, pour it up, cuff us, ignore the cunts
Gras schneiden, Gläser hoch, Handschellen, ignoriert die Wichser
Court has got my mates doing stretches like they warming up
Das Gericht hat meine Jungs im Dehnen wie beim Aufwärmen
So free 'em all, and let my crew represent
Also befreit sie alle, lass meine Crew repräsentieren
Movin' to get, all the loot and respect, till the death
Unterwegs, um alles zu kriegen, Respekt, bis zum Tod
This rapping gets me fuelled up, next second kill stuff
Dieses Rapp'n feuert mich an, nächster Moment kill ich alles
Living for a thrill I open minds just like a pill does
Lebe für den Kick, ich öffne Köpfe wie 'ne Pille
Heaps of beats that we destroy, this the key to free the boys
Haufen Beats, die wir killen, das ist der Schlüssel für die Jungs
History we make in raps, not fake and you just heaps of toys
Geschichte schreiben wir mit Raps, nicht fake, ihr seid nur Spielzeug
Heaps of toys, and they thinkin that their rap is real
Haufen Spielzeug, und die denken, ihr Rap ist echt
They're so toy, boy, put them in a happy meal
Sie sind so Spielzeug, Junge, steck sie in ein Happy Meal
We blood brothers and (?) all day
Wir sind Blutsbrüder und (?) den ganzen Tag
You can't touch us, you dumb fuck, just walk away
Du kannst uns nicht anfassen, du Trottel, geh einfach weg
So what you think bro?
Also, was denkst du, Bro?
Off tap like the sink broke
Übertrieben wie ein geplatztes Rohr
What they gonna do, when they witnessing the king flow
Was werden sie tun, wenn sie den King-Flow sehen
So what they thinking bro, these faggots lack a rhythmic flow
Also, was denken sie, Bro, diese Schwuchteln ohne Rhythmus
Rappin but were packing .45's so fucking let em go
Rappen, doch wir packen .45ern, also lass sie los
Trained to kill, 80 pills, popped in Mercedes still
Trainiert zu töten, 80 Pillen, im Mercedes immer noch
Watch how the haters feel, not for the lame its real
Sieh, wie die Hasser fühlen, nicht für die Langweiligen
Crazy gifted with the 80s blade inflicted on your ladies face
Verrückt begabt mit dem 80er-Klingen-Schlag ins Gesicht deiner Dame
Your misses we the AB wait they get it
Deine Alte, wir sind die AB, warte, sie checken's
Wait, wait, they get it your with there ain't a substitute
Warte, warte, sie checken's, bei dir gibt's keinen Ersatz
The best, what you reckon, you got something that you love to do
Der Beste, was glaubst du, hast du was, das du liebst zu tun
Spent a lot of time to get here, yeah man it took quite a while
Viel Zeit investiert, hierher zu kommen, ja, Mann, hat gedauert
Doesn't happen overnight go get your rhyming style
Passiert nicht über Nacht, hol dir deinen Reimstil
Your rhyme styles more weeks than a calendar
Dein Reimstil hat mehr Wochen als ein Kalender
You gay rappers are just reeking of lavender
Ihr schwulen Rapper stinkt nur nach Lavendel
They wanna battle, I won't compete with an amateur
Sie wollen Battle, ich kämpf' nicht mit Amateuren
Defeat, what you speak, have you fiending for stamina
Niederlage, was du redest, macht dich süchtig nach Ausdauer
Sydney street rap, South West where the street at
Sydney-Street-Rap, Südwest, wo die Straße ist
Your saying that your street, but the streets hate your speak back
Du sagst, du bist Straße, doch die Straße hasst deine Antwort
You need a street map, define where the streets at
Du brauchst einen Stadtplan, definier', wo die Straße ist
We're where the streets at, and beats make the streets clap
Wir sind, wo die Straße ist, und Beats lassen sie klatschen
So talk your shit, cause you rappers are broke
Also laber dein Zeug, denn ihr Rapper seid pleite
Got punchlines like I'm swinging at a saddy of coke
Hab Punchlines, als schlüg ich auf 'nen Sack Koks
Just know they're, packing a quote, with maximum dope
Weiß einfach, sie packen ein Zitat, mit maximalem Stoff
Stab your hag in the back of the throat till you collapse and ya choke (What!)
Stech deine Alte in den Rachen, bis du kollabierst und würgst (Was!)
We got the feeling and the feeling is good
Wir haben das Gefühl und das Gefühl ist gut
We never changed, thats the deal we keep it real with the hood
Wir ändern uns nie, das ist der Deal, wir bleiben echt zum Viertel
Kerser, Rates, NEBS is bass, you know it really is good
Kerser, Rates, NEBS ist Bass, du weißt, es ist wirklich gut
We got you laced off your face we know your fiending your hood
Wir haben dich besoffen gemacht, wir wissen, du suchst dein Viertel
We got the feeling and the feeling is good
Wir haben das Gefühl und das Gefühl ist gut
We never changed, thats the deal we keep it real with the hood
Wir ändern uns nie, das ist der Deal, wir bleiben echt zum Viertel
Kerser, Rates, NEBS is bass, you know it really is good
Kerser, Rates, NEBS ist Bass, du weißt, es ist wirklich gut
We got you laced off your face we know your fiending your hood
Wir haben dich besoffen gemacht, wir wissen, du suchst dein Viertel
Your hood
Dein Viertel
Tell me that didn't start you day with a bang
Sag mir, das hat deinen Tag nicht mit Knall gestartet
Suns out, (good morning)
Sonne scheint (guten Morgen)
Its quarter past 7 you've already had like, 3 spliffs, (Theres no rest for the sickest)
Es ist Viertel nach sieben, du hattest schon drei Joints (Keine Pause für die Krankesten)
Its one of them days
Es ist so ein Tag
Kerser, Rates, NEBS, whatup!
Kerser, Rates, NEBS, was geht!





Writer(s): Scott Froml, Hopkinson Ben Nathan


Attention! Feel free to leave feedback.