Kerser - The Time - translation of the lyrics into German

The Time - Kersertranslation in German




The Time
Die Zeit
Its dedicated to cunts who said I wouldn't make shit
Das geht an die Idioten, die meinten, ich würde nichts erreichen
What I just take? Yeah my brain gone
Was hab ich genommen? Ja, mein Hirn ist weg
I'm in the club kinda obvious my shades on
Ich bin im Club, ziemlich offensichtlich, Sonnenbrille auf
This is how I make reality a fake dream
So mach ich Realität zu einem falschen Traum
Nothing can be as bad as it may seem
Nichts kann so schlimm sein, wie es scheint
Lotta mates carry scars they're the hoods marks
Viele Kumpels tragen Narben, die sind ihre Hood-Marken
Treat my life like a joke, its a good laugh
Behandel mein Leben wie einen Witz, ist 'n guter Lacher
In the city of the state that I don't know
In der Stadt des Staates, den ich nicht kenn
3 A.M. still get stopped for them photos
3 Uhr morgens, werde trotzdem für Fotos gestoppt
Adaption is a fraction of my mind and its reaction
Anpassung ist ein Bruchteil meines Verstands und seiner Reaktion
Satisfaction come from passion, what is lacking Scot is smashin'
Zufriedenheit kommt von Leidenschaft, was fehlt, Scot zerschmettert
The whole fucking scene, piss test unclean
Die ganze verdammte Szene, Drogentest nicht sauber
Test twice just means get high trust me
Zweimal testen heißt einfach nur, wirf noch einen rein, vertrau mir
Im the man to keep it real to the death
Ich bin der Typ, der real bleibt bis zum Tod
Thats why the scene hates me, cause they feeling the threat
Darum hasst mich die Szene, weil sie die Bedrohung spüren
Crush a pill with a card, mix it in with the coke
Zerdrück ne Pille mit 'ner Karte, misch sie mit dem Stoff
Snort the line, rock the show
Zieh die Line, rock die Show
Thats the life, what you know
Das ist das Leben, was weißt du schon?
X2
X2
Its the life, its the mic
Es ist das Leben, es ist das Mic
Its the time, this is mine
Es ist die Zeit, die gehört mir
And I'm gonna rap this out and be the one to shine
Und ich rapp das hier und bin der, der glänzt
Its the lights, its the night
Es sind die Lichter, es ist die Nacht
Its the lines, its my mind
Es sind die Lines, es ist mein Kopf
I'm living life so fast I dont know if I'm living right
Ich leb mein Leben so schnell, ich weiß nicht, ob ich’s richtig leb
I'm in space bitch
Ich bin im All, Schatz
I'm in another world
Ich bin in ner anderen Welt
You can get here, you just gotta toke another swirl
Du kommst hierher, musst nur noch einen Zug nehmen
The city lights, its so distant to me
Die Stadtlichter, so fern von mir
I'm from the streets and I hear its a district to see
Ich komm aus den Straßen und hör, das ist ne Sehenswürdigkeit
The South West, home of drive by's
Der Südwesten, Heimat der Drive-by's
Shot dead, high five
Erschossen, High five
Come and visit here, you won't find us in our right mind
Komm zu Besuch, du findest uns nicht bei klarem Verstand
Got a big dream I'm missing the tunnel
Hab nen großen Traum, verpass den Tunnelblick
Making sure I dont forget I got it inked in my knuckles
Vergess nicht, hab’s mir auf die Knuckel tätowiert
Its the life, stone cold
Es ist das Leben, eiskalt
Might go buy myself some gold
Kauf mir vielleicht was aus Gold
Only time I've ever had it when I stole it, and it sold
Das einzige Mal, dass ich’s je hatte, war gestohlen und dann verkauft
Long gone, probly broke in your house once
Schon lang her, hab mal bei dir eingebrochen
Thats in the past so I'm keeping my mouth shut
Das ist Vergangenheit, drum halt ich die Klappe
Live gutter, fuckin oath didn't chose it
Lebe dreckig, verdammt, hab’s nicht gewählt
Where you think I'd be now if there wasn't music
Wo wär ich jetzt, wenn’s keine Musik gäbe?
Or better yet if I didn't have a fan base
Oder besser, wenn ich keine Fans hätte
Your lucky that you noticed cause this could have been a damn waste
Du hast Glück, dass du’s merkst, weil das hätte ne totale Verschwendung sein können
X2
X2
I ain't home much, but when I am though
Ich bin selten daheim, doch wenn ich’s bin
I lock myself in my room and try and lay low
Sperr ich mich ein und versuch unterzutauchen
Throw a beat, rip it up, smoking weed, sipping cups
Leg nen Beat auf, reiß es runter, rauch Weed, trink aus Tassen
Everybody saying that I have to go and live it up
Jeder sagt, ich soll rausgehen und das Leben genießen
Give a fuck, bout a hater
Scheiß auf Hater
I'mma catch you later, mate I
Seh dich später, Alter, ich
Got a plane I gotta board I'm landing and I get the paper
Muss in nen Flieger, landen und Kohle machen
Not fair right, well yeah try it
Nicht fair, oder? Versuch’s mal
Compare rhymes, mine rare tight, I swear I'm the man I
Vergleich die Lines, meine sind krass, ich schwör, ich bin der Mann
Won't quit, no not yet, I'm on a roll
Geb nicht auf, noch nicht, ich bin im Flow
Came so far in this game, got them rotten souls
Bin so weit gekommen in dem Spiel, hab diese verrotteten Seelen
And new kicks I move quick the tune is set when I do this, met with producers
Neue Schuhe, ich bin schnell, der Track läuft, wenn ich’s mach, traf Produzenten
Lot of them are clueless, NEBS got to do this
Viele haben keinen Plan, NEBS muss es durchziehen
Now we in the studio, killing with round two its
Jetzt im Studio, killen mit Runde zwei, es ist
Definitely a classic when we killing the booth
Definitiv ein Klassiker, wenn wir den Booth killen
Xanax, cough medicine, I'm spillin the truth
Xanax, Hustensaft, ich ergieße die Wahrheit
X2
X2
Yeah, so am I living right?
Ja, also leb ich richtig?
Feeling like a fucking miracle man
Fühl mich wie ein verdammtes Wunder
I come from nothing, no food, no money
Ich kam aus dem Nichts, kein Essen, kein Geld
To having big dinners
Zu großen Essen
Every days like my birthday
Jeder Tag ist wie Geburtstag
Fuck, in another world here
Verdammt, ich bin in einer anderen Welt
When did this all happen?
Wann ist das alles passiert?
Fucken oath Im loving it though
Verdammt, ich liebe es trotzdem
ABK, I'm never stopping
ABK, ich hör nie auf
I'm not stopping now
Ich hör jetzt nicht auf
Theres no Rest For the Sickest
Es gibt keine Ruhe für die Krankesten
Fuck it I'm gonna go straight through
Scheiß drauf, ich mach einfach weiter
Yo keep that rollin'
Yo, lass das laufen
Can you pass my paper bruzz?
Kannst du mir mein Papier geben, Bruder?
Nah to the right
Nah, nach rechts
Under that, yeah
Da unten, ja
Alright yo
Alles klar, yo





Writer(s): Scott Froml, Hopkinson Ben Nathan


Attention! Feel free to leave feedback.