Lyrics and translation Kerser - The Time
Its
dedicated
to
cunts
who
said
I
wouldn't
make
shit
Посвящается
пидорам,
которые
сказали,
что
я
ни
хрена
не
буду
делать.
What
I
just
take?
Yeah
my
brain
gone
Что
я
только
что
принял?
- Да,
мой
мозг
пропал.
I'm
in
the
club
kinda
obvious
my
shades
on
Я
нахожусь
в
клубе
довольно
очевидно
что
на
мне
темные
очки
This
is
how
I
make
reality
a
fake
dream
Вот
как
я
превращаю
реальность
в
фальшивую
мечту
Nothing
can
be
as
bad
as
it
may
seem
Ничто
не
может
быть
так
плохо,
как
может
показаться.
Lotta
mates
carry
scars
they're
the
hoods
marks
У
многих
друзей
есть
шрамы
это
следы
от
капюшонов
Treat
my
life
like
a
joke,
its
a
good
laugh
Относись
к
моей
жизни
как
к
шутке,
это
хороший
смех.
In
the
city
of
the
state
that
I
don't
know
В
городе
штата,
которого
я
не
знаю.
3 A.M.
still
get
stopped
for
them
photos
В
3 часа
ночи
меня
все
еще
останавливают
ради
этих
фотографий
Adaption
is
a
fraction
of
my
mind
and
its
reaction
Адаптация-это
часть
моего
разума
и
его
реакции.
Satisfaction
come
from
passion,
what
is
lacking
Scot
is
smashin'
Удовлетворение
приходит
от
страсти,
чего
не
хватает
шотландцу,
так
это
сокрушения.
The
whole
fucking
scene,
piss
test
unclean
Вся
эта
гребаная
сцена-тест
на
мочу
нечистый
Test
twice
just
means
get
high
trust
me
Тест
дважды
просто
означает
получить
кайф
поверь
мне
Im
the
man
to
keep
it
real
to
the
death
Я
тот
человек,
который
будет
жить
по-настоящему
до
самой
смерти.
Thats
why
the
scene
hates
me,
cause
they
feeling
the
threat
Вот
почему
сцена
ненавидит
меня,
потому
что
они
чувствуют
угрозу.
Crush
a
pill
with
a
card,
mix
it
in
with
the
coke
Раздавите
таблетку
карточкой,
смешайте
ее
с
колой.
Snort
the
line,
rock
the
show
Нюхай
струну,
зажигай
шоу!
Thats
the
life,
what
you
know
Такова
жизнь,
что
ты
знаешь.
Its
the
life,
its
the
mic
Это
жизнь,
это
микрофон.
Its
the
time,
this
is
mine
Пришло
время,
это
мое.
And
I'm
gonna
rap
this
out
and
be
the
one
to
shine
И
я
буду
читать
рэп
и
буду
тем,
кто
будет
сиять.
Its
the
lights,
its
the
night
Это
огни,
это
ночь.
Its
the
lines,
its
my
mind
Это
линии,
это
мой
разум.
I'm
living
life
so
fast
I
dont
know
if
I'm
living
right
Я
живу
так
быстро,
что
не
знаю,
правильно
ли
я
живу.
I'm
in
space
bitch
Я
в
космосе
сука
I'm
in
another
world
Я
в
другом
мире.
You
can
get
here,
you
just
gotta
toke
another
swirl
Ты
можешь
добраться
сюда,
тебе
просто
нужно
сделать
еще
один
круг.
The
city
lights,
its
so
distant
to
me
Огни
города,
они
так
далеки
для
меня.
I'm
from
the
streets
and
I
hear
its
a
district
to
see
Я
с
улиц,
и
я
слышал,
что
это
район,
чтобы
посмотреть.
The
South
West,
home
of
drive
by's
Юго-Запад,
Родина
драйв-бай.
Shot
dead,
high
five
Застрелен,
Дай
пять.
Come
and
visit
here,
you
won't
find
us
in
our
right
mind
Приезжайте
сюда,
вы
не
найдете
нас
в
здравом
уме.
Got
a
big
dream
I'm
missing
the
tunnel
У
меня
есть
большая
мечта
я
скучаю
по
туннелю
Making
sure
I
dont
forget
I
got
it
inked
in
my
knuckles
Убедившись
что
я
не
забыл
я
сделал
татуировку
на
костяшках
пальцев
Its
the
life,
stone
cold
Это
жизнь,
холодная
как
камень.
Might
go
buy
myself
some
gold
Может,
куплю
себе
немного
золота?
Only
time
I've
ever
had
it
when
I
stole
it,
and
it
sold
Она
у
меня
была,
только
когда
я
ее
украл
и
продал.
Long
gone,
probly
broke
in
your
house
once
Давно
ушел,
возможно,
однажды
вломился
в
твой
дом.
Thats
in
the
past
so
I'm
keeping
my
mouth
shut
Это
в
прошлом,
так
что
я
держу
рот
на
замке.
Live
gutter,
fuckin
oath
didn't
chose
it
Живая
канава,
гребаная
клятва
не
выбирала
ее.
Where
you
think
I'd
be
now
if
there
wasn't
music
Как
ты
думаешь,
где
бы
я
был
сейчас,
если
бы
не
было
музыки?
Or
better
yet
if
I
didn't
have
a
fan
base
А
еще
лучше
если
бы
у
меня
не
было
фанатов
Your
lucky
that
you
noticed
cause
this
could
have
been
a
damn
waste
Тебе
повезло,
что
ты
заметил,
потому
что
это
могло
быть
чертовски
пустой
тратой
времени.
I
ain't
home
much,
but
when
I
am
though
Я
редко
бываю
дома,
но
когда
бываю
дома
I
lock
myself
in
my
room
and
try
and
lay
low
Я
запираюсь
в
своей
комнате
и
пытаюсь
затаиться.
Throw
a
beat,
rip
it
up,
smoking
weed,
sipping
cups
Бросьте
бит,
порвите
его,
курите
травку,
потягивайте
стаканчики.
Everybody
saying
that
I
have
to
go
and
live
it
up
Все
говорят,
что
я
должен
идти
и
жить
на
полную
катушку.
Give
a
fuck,
bout
a
hater
Наплевать
на
ненавистника.
I'mma
catch
you
later,
mate
I
Я
поймаю
тебя
позже,
приятель.
Got
a
plane
I
gotta
board
I'm
landing
and
I
get
the
paper
У
меня
есть
самолет,
на
который
я
должен
сесть,
я
приземляюсь
и
получаю
газету.
Not
fair
right,
well
yeah
try
it
Это
нечестно,
ну
да,
попробуй.
Compare
rhymes,
mine
rare
tight,
I
swear
I'm
the
man
I
Сравните
рифмы,
мои
редкие
тугие,
клянусь,
я
тот
человек,
который
мне
нужен.
Won't
quit,
no
not
yet,
I'm
on
a
roll
Я
не
уйду,
нет,
еще
нет,
я
в
ударе.
Came
so
far
in
this
game,
got
them
rotten
souls
Зашел
так
далеко
в
этой
игре,
что
заполучил
их
гнилые
души.
And
new
kicks
I
move
quick
the
tune
is
set
when
I
do
this,
met
with
producers
И
новые
удары,
я
двигаюсь
быстро,
мелодия
задается,
когда
я
делаю
это,
встречаюсь
с
продюсерами.
Lot
of
them
are
clueless,
NEBS
got
to
do
this
Многие
из
них
невежественны,
НЕБС
должен
это
сделать
Now
we
in
the
studio,
killing
with
round
two
its
Теперь
мы
в
студии,
убиваем
со
второго
раунда.
Definitely
a
classic
when
we
killing
the
booth
Определенно
классика
когда
мы
убиваем
будку
Xanax,
cough
medicine,
I'm
spillin
the
truth
Ксанакс,
лекарство
от
кашля,
я
говорю
правду.
Yeah,
so
am
I
living
right?
Да,
так
правильно
ли
я
живу?
Feeling
like
a
fucking
miracle
man
Чувствую
себя
гребаным
Чудотворцем
I
come
from
nothing,
no
food,
no
money
Я
пришел
из
ничего,
ни
еды,
ни
денег.
To
having
big
dinners
За
большие
обеды
Every
days
like
my
birthday
Каждый
день,
как
мой
день
рождения.
Fuck,
in
another
world
here
Черт,
здесь,
в
другом
мире
When
did
this
all
happen?
Когда
все
это
случилось?
Fucken
oath
Im
loving
it
though
Гребаная
клятва
мне
это
нравится
ABK,
I'm
never
stopping
АБК,
я
никогда
не
остановлюсь
I'm
not
stopping
now
Теперь
я
не
остановлюсь.
Theres
no
Rest
For
the
Sickest
Нет
покоя
для
самых
больных.
Fuck
it
I'm
gonna
go
straight
through
К
черту
все
я
пройду
прямо
через
это
Yo
keep
that
rollin'
Эй,
продолжай
катиться!
Can
you
pass
my
paper
bruzz?
Можешь
передать
мою
газету,
братан?
Nah
to
the
right
Нет
направо
Under
that,
yeah
Под
этим,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott Froml, Hopkinson Ben Nathan
Attention! Feel free to leave feedback.