Lyrics and translation Kerser - They Will Never Understand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They Will Never Understand
Они Никогда Не Поймут
Yeah,
just
gonna
let
it
all
out
on
this
one
Да,
просто
выплесну
всё
это
здесь
и
сейчас.
Its
not
all
fun
and
games
Это
не
просто
забава
и
игры.
This
is
peoples
lives
Это
жизни
людей.
This
is
my
life
Это
моя
жизнь.
See
me
happy
man?
Thats
a
fake
smile
Видишь,
я
улыбаюсь,
милая?
Это
фальшивая
улыбка.
I
got
a
lot
on
my
plate
this
might
take
a
while
У
меня
много
забот,
это
может
занять
некоторое
время.
Take
a
seat
turn
your
brain
off
and
listen
up
Присядь,
отключи
мозг
и
послушай.
And
maybe
by
the
end
you'll
know
why
I
don't
give
a
fuck
И,
может
быть,
к
концу
ты
поймешь,
почему
мне
всё
равно.
We
was
living
in
hell,
I
thought
of
killing
myself
Мы
жили
в
аду,
я
думал
о
самоубийстве.
Got
boys
sitting
in
cells,
I
try
to
spit
cause
it
helps
Мои
парни
сидят
в
тюрьмах,
я
пытаюсь
читать
рэп,
потому
что
это
помогает.
Plus
my
dads
sick
my
life
is
getting
drastic
Плюс
мой
отец
болен,
моя
жизнь
становится
ужасной.
And
magazines
had
the
high
to
ask
me
"Whats
this
lad
shit?"
И
журналы
имели
наглость
спросить
меня:
"Что
это
за
дерьмо,
парень?"
I
give
a
fuck
about
a
trend
or
an
adlay,
Мне
плевать
на
тренды
и
рекламу,
I
only
dress
like
this
just
to
show
you
I
have
pay
Я
одеваюсь
так
только
чтобы
показать,
что
у
меня
есть
деньги.
Cause
I
ain't
used
to
that
I
used
to
be
a
putrid
chat
Потому
что
я
не
привык
к
этому,
я
был
жалким
нищим.
And
ain't
no
way
will
you
ever
find
me
moving
back
И
ты
никогда
не
увидишь,
чтобы
я
вернулся
обратно.
I'm
proving
facts
that
I'm
nice
on
the
beat
Я
доказываю
фактами,
что
я
хорош
на
бите.
I
like
to
take
away
the
lives
of
people
ice
on
the
street
Мне
нравится
уничтожать
жизни
торчков
на
улице.
Cause
I've
seen
it
ruin
lives,
breaking
families
to
bits
Потому
что
я
видел,
как
это
рушит
жизни,
разбивает
семьи
вдребезги.
And
don't
you
call
that
shit
soft,
come
and
handle
how
we
live
kid
И
не
называй
это
мягкотелостью,
попробуй
справиться
с
нашей
жизнью,
малышка.
Its
all
out
and
its
going
around
Всё
наружу,
и
это
распространяется.
Its
the
only
reason
why
I
put
the
bottle
down
Это
единственная
причина,
по
которой
я
бросил
пить.
They
will
never
understand,
I'm
the
way
that
I
am
Они
никогда
не
поймут,
почему
я
такой,
какой
я
есть.
Until
they
do
I
guess
I'm
gonna
have
to
say
it
again
Пока
они
не
поймут,
думаю,
мне
придется
повторять
это
снова
и
снова.
I
try,
fly
by,
but
my
mind
is
side
swiped
Я
пытаюсь,
лечу
мимо,
но
мой
разум
сбит
с
толку.
At
night
night,
I
fight
fight
and
bye
bye
Ночью
я
борюсь,
борюсь
и
прощаюсь.
I
try
hard
but
I
can't
escape
Я
стараюсь
изо
всех
сил,
но
не
могу
убежать.
I'm
so
real,
too
real,
nah
I
can't
be
fake
Я
настоящий,
слишком
настоящий,
нет,
я
не
могу
притворяться.
That
addiction
is
yours,
don't
inflict
it
on
others
Эта
зависимость
твоя,
не
навязывай
её
другим.
Your
mistake
me
are
you
listening
fucker
Твоя
ошибка,
ты
меня
слышишь,
ублюдок?
I
ain't
need
to
see
the
whole
crew
fucked
up
Мне
не
нужно
видеть
всю
команду
обдолбанной.
This
shit
be
spreading
like
a
plague
and
people
see
but
shut
up
Это
дерьмо
распространяется
как
чума,
и
люди
видят,
но
молчат.
You
need
to
speak
about
the
evil
you
see
Тебе
нужно
говорить
о
зле,
которое
ты
видишь.
But
no
one
wanna
do
that
fuck
it
leave
it
to
me
Но
никто
не
хочет
этого
делать,
черт
возьми,
оставьте
это
мне.
My
older
brother
in
rehab
I
should
be
by
his
side
Мой
старший
брат
в
реабилитационном
центре,
я
должен
быть
рядом
с
ним.
But
I
ain't
got
the
guts,
he's
stronger
I
will
do
it
in
time
Но
у
меня
не
хватает
духу,
он
сильнее,
я
сделаю
это
со
временем.
Hah,
do
it
in
time,
thats
all
I
ever
tell
myself
Ха,
сделаю
это
со
временем,
это
всё,
что
я
говорю
себе.
Cause
if
I
put
it
off
that
means
today
I
can
just
do
myself
Потому
что
если
я
отложу
это,
значит,
сегодня
я
могу
заняться
собой.
And
doin
me
that
ain't
something
that
you
wanna
be
И
заниматься
собой
— это
не
то,
чем
ты
хочешь
быть.
Without
the
rhymes
I'm
nothing
just
a
loser
now
I
gotta
see
Без
рифм
я
ничто,
просто
неудачник,
теперь
я
должен
видеть.
The
truth
hurts,
so
this
album
took
the
life
of
me
Правда
ранит,
поэтому
этот
альбом
отнял
у
меня
жизнь.
I'm
just
me
its
fucked
its
nothing
I
even
try
and
be
Я
просто
я,
это
отстой,
это
не
то,
кем
я
пытаюсь
быть.
When
I
say
I'm
real
don't
think
that
I'm
talking
tough
Когда
я
говорю,
что
я
настоящий,
не
думай,
что
я
говорю
жестко.
I
mean
that
I'm
real
and
I
am
just
a
fuck
up
Я
имею
в
виду,
что
я
настоящий,
и
я
просто
облажался.
At
the
moment
its
the
truth
I'mma
speak
it
В
данный
момент
это
правда,
я
скажу
её.
Tell
the
truth
I'm
too
scared
to
release
it
Сказать
правду,
я
слишком
боюсь
выпустить
её.
That
kinda
contradicts
my
other
tracks
I
do
know
Это
как
бы
противоречит
моим
другим
трекам,
я
знаю.
Call
me
a
liar
I
ain't
know
what
to
do
bro
Назови
меня
лжецом,
я
не
знал,
что
делать,
братан.
Never
happy
deep
down
I'm
fucked
up
Никогда
не
счастлив,
в
глубине
души
я
разбит.
Bud
puffed,
drugs
tucked,
left
side,
lung
crushed
Косяк
выкурен,
наркотики
спрятаны,
левая
сторона,
легкое
разрушено.
Thats
enough
to
make
me
quit
right
there,
Этого
достаточно,
чтобы
я
бросил
прямо
сейчас,
You
would
think
so
but
to
quit
I
swear
Ты
бы
так
подумала,
но
чтобы
бросить,
клянусь,
I
would
have
to
change
my
life
and
get
the
fuck
away
Мне
пришлось
бы
изменить
свою
жизнь
и
свалить
отсюда.
Tomorrow
ain't
exciting
man
its
just
another
fucking
day
Завтра
не
волнует,
чувиха,
это
просто
еще
один
чертов
день.
I'm
skin
and
bones,
I'm
a
motherfucking
wreck
shit
Я
кожа
да
кости,
я
чертов
облом,
дерьмо.
I
meant
to
let
'em
know
that
I
will
never
tread
quick
Я
хотел,
чтобы
они
знали,
что
я
никогда
не
сдамся
быстро.
Cause
I'm
scared
I
ain't
feeling
like
I'm
better
yet
Потому
что
я
боюсь,
я
не
чувствую,
что
мне
лучше.
I'm
walking
slow
and
its
getting
worse
with
every
step
Я
иду
медленно,
и
с
каждым
шагом
становится
все
хуже.
I
run
away
and
meet
the
front
of
a
train
Я
убегаю
и
встречаюсь
с
передней
частью
поезда.
The
side
covered
in
stains,
I'm
high
and
nothing
remains,
nah
Бок
покрыт
пятнами,
я
под
кайфом,
и
ничего
не
остается,
нет.
Yeah,
and
I
find
it
ironic
Да,
и
я
нахожу
это
ироничным,
That
the
higher
I
get
Что
чем
выше
я
поднимаюсь,
The
lower
I'm
digging
myself
in
a
hole
Тем
глубже
я
закапываю
себя
в
яму.
Its
funny
that
Забавно,
что
Yeah
come
outside
aye
Да,
выходи,
эй.
But
as
soon
as,
as
soon
as
fucking
Australian
Idol
Но
как
только,
как
только,
черт
возьми,
Australian
Idol.
Fuck
me
dead,
Australian
Idol
cunt
Будь
я
проклят,
Australian
Idol,
сука.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott Froml, Hopkinson Ben Nathan
Attention! Feel free to leave feedback.