Kerstin Ott - Herzbewohner - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kerstin Ott - Herzbewohner




Herzbewohner
Обитатель Сердца
Manchmal leise, manchmal laut
Иногда тихо, иногда громко
Du bist der Mensch, der auf mich baut
Ты тот человек, который на меня рассчитывает
Bist meine Ein-Mann-Armee
Ты - моя армия из одного человека
Manchmal groß und manchmal klein
Иногда большой, а иногда маленький
Du kannst all das für mich sein
Ты можешь быть всем этим для меня
Und mich ohne Wort versteh'n (versteh'n)
И понимать меня без слов (понимать)
Du kannst mich ohne Wort versteh'n
Ты можешь понимать меня без слов
Weißt du eigentlich, wenn ich leise an dich denke
Знаешь ли ты, когда я тихо думаю о тебе
Wie viel Gedanken ich dir schenke?
Сколько мыслей я тебе дарю?
Und ich werd dafür belohnt (belohnt)
И я за это вознаграждена (вознаграждена)
Weißt du eigentlich, wenn die Dunkelheit anbricht, dann
Знаешь ли ты, когда наступает темнота, то
Ist in meinem Herz noch Licht an?
В моем сердце все еще горит свет?
Es wird von dir bewohnt
Оно занято тобой
Es wird von dir bewohnt
Оно занято тобой
Ohne Ruh, ohne Applaus
Без суеты, без аплодисментов
Hebst du mich vom Boden auf
Ты поднимаешь меня с земли
Stellst mich wieder aufrecht hin
Снова ставишь меня на ноги
Wer den Finger auch erhebt
Кто бы ни указывал пальцем
Wenn's mir richtig dreckig geht
Когда мне действительно хреново
Du nimmst mich so wie ich bin
Ты принимаешь меня такой, какая я есть
Du nimmst mich so wie ich bin
Ты принимаешь меня такой, какая я есть
Weißt du eigentlich, wenn ich leise an dich denke
Знаешь ли ты, когда я тихо думаю о тебе
Wie viel Gedanken ich dir schenke?
Сколько мыслей я тебе дарю?
Und ich werd dafür belohnt (belohnt)
И я за это вознаграждена (вознаграждена)
Weißt du eigentlich, wenn die Dunkelheit anbricht, dann
Знаешь ли ты, когда наступает темнота, то
Ist in meinem Herz noch Licht an?
В моем сердце все еще горит свет?
Es wird von dir bewohnt (dir bewohnt)
Оно занято тобой (занято тобой)
Es wird von dir bewohnt
Оно занято тобой
Weißt du eigentlich, wenn die Dunkelheit anbricht, dann
Знаешь ли ты, когда наступает темнота, то
Ist in meinem Herz noch Licht an?
В моем сердце все еще горит свет?
Es wird von dir bewohnt
Оно занято тобой
Es wird von dir bewohnt
Оно занято тобой





Writer(s): Thorsten Broetzmann, Lukas Hainer, Kerstin Ott


Attention! Feel free to leave feedback.