Lyrics and translation Kerstin Ott - Ich hab's wirklich versucht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich hab's wirklich versucht
Ich
hab's
wirklich
versucht
я
действительно
пытался
Ich
hab's
wirklich
versucht
я
действительно
пытался
Manchmal
seh
ich
in
deinem
Blick
Иногда
я
вижу
в
твоих
глазах
Wie
sehr
du
dafür
brennst
Сколько
вы
сжигаете
за
это
Auch
wenn
du
immer
wieder
nur
Даже
если
ты
всегда
просто
Mit
Anlauf
gegen
Mauern
rennst
Бегите
по
стенам
с
разбега
Und
allen
tut
es
weh
zu
seh'n
И
всем
больно
видеть
Wie
du
zu
Boden
gehst
Как
ты
спускаешься
Doch
du
sagst
strahlend
hinterher
Но
ты
говоришь,
сияя
потом
Genau
das
ist
wofür
du
lebst
Это
именно
то,
ради
чего
ты
живешь
Ich
hab's
wirklich
versucht
я
действительно
пытался
Hab
immer
alles
gegeben
Я
всегда
отдавал
все
Ich
hab's
wirklich
versucht
я
действительно
пытался
Nichts
and'res
wollt
ich
im
Leben
Я
не
хотел
ничего
другого
в
жизни
Und
es
ging
nie
darum,
zu
welchem
Ende
das
führt
И
это
никогда
не
было
о
конце,
который
ведет
к
Die
blauen
Flecken
hab
ich
nur
für
'ne
Sekunde
gespürt
Я
только
почувствовал
синяки
на
секунду
Ich
hab's
wirklich
versucht
я
действительно
пытался
Und
es
ist
ein
Gefühl
И
это
чувство
Als
wär'
ich
am
Ziel
Как
будто
я
попал
в
цель
Es
warten
viele
nur
darauf
Многие
только
ждут
Dass
du
mal
liegen
bleibst
что
ты
ложишься
Dass
du
mit
müden
Augen
gehst
Что
ты
идешь
с
усталыми
глазами
Und
endlich
deine
weiße
Fahne
zeigst
И,
наконец,
показать
свой
белый
флаг
Doch
da
ist
keine
Traurigkeit
Но
нет
грусти
Wenn
du
dein
Ziel
verfehlst
Когда
вы
пропустите
свою
цель
Nein,
du
sagst
strahlend
jedes
Mal
Нет,
ты
говоришь,
сияя
каждый
раз
Genau
das
ist
wofür
du
lebst
Это
именно
то,
ради
чего
ты
живешь
Ich
hab's
wirklich
versucht
я
действительно
пытался
Hab
immer
alles
gegeben
Я
всегда
отдавал
все
Ich
hab's
wirklich
versucht
я
действительно
пытался
Nichts
and'res
wollt
ich
im
Leben
Я
не
хотел
ничего
другого
в
жизни
Und
es
ging
nie
darum,
zu
welchem
Ende
das
führt
И
это
никогда
не
было
о
конце,
который
ведет
к
Die
blauen
Flecken
hab
ich
nur
für
'ne
Sekunde
gespürt
Я
только
почувствовал
синяки
на
секунду
Ich
hab's
wirklich
versucht
я
действительно
пытался
Und
es
ist
ein
Gefühl
И
это
чувство
Als
wär'
ich
am
Ziel
Как
будто
я
попал
в
цель
Wenn
es
auch
unmöglich
scheint
Даже
если
это
кажется
невозможным
Ich
bereue
nichts
Я
не
о
чем
не
жалею
Auch
wenn
die
Träume
ewig
bleiben
Даже
если
мечты
длятся
вечно
Weiß
ich
doch
für
mich
я
знаю
по
себе
Ich
hab's
wirklich
versucht
я
действительно
пытался
Hab
immer
alles
gegeben
Я
всегда
отдавал
все
Ich
hab's
wirklich
versucht
я
действительно
пытался
Nichts
and'res
wollt
ich
im
Leben
Я
не
хотел
ничего
другого
в
жизни
Und
es
ging
nie
darum,
zu
welchem
Ende
das
führt
И
это
никогда
не
было
о
конце,
который
ведет
к
Die
blauen
Flecken
hab
ich
nur
für
'ne
Sekunde
gespürt
Я
только
почувствовал
синяки
на
секунду
Ich
hab's
wirklich
versucht
я
действительно
пытался
Und
es
ist
ein
Gefühl
И
это
чувство
Als
wär'
ich
am
Ziel
Как
будто
я
попал
в
цель
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thorsten Broetzmann, Lukas Hainer, Kerstin Ott
Attention! Feel free to leave feedback.