Lyrics and translation Kerstin Ott feat. Lara Hulo - Shallow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
something,
girl
Скажи
мне
что-нибудь,
милый,
Are
you
happy
in
this
modern
world?
Счастлив
ли
ты
в
этом
современном
мире?
Or
do
you
need
more?
Или
тебе
нужно
большего?
Is
there
something
else
you're
searchin'
for?
Есть
ли
что-то
еще,
что
ты
ищешь?
In
all
the
good
times,
I
find
myself
longin'
for
change
В
хорошие
времена
я
ловлю
себя
на
желании
перемен,
And
in
the
bad
times,
I
fear
myself
А
в
плохие
— боюсь
себя.
Tell
me
something,
boy
Скажи
мне
что-нибудь,
милый,
Aren't
you
tired
tryin'
to
fill
that
void?
Ты
не
устал
пытаться
заполнить
эту
пустоту?
Or
do
you
need
more?
Или
тебе
нужно
большего?
Ain't
it
hard
keepin'
it
so
hardcore?
Разве
не
трудно
быть
таким
черствым?
In
all
the
good
times,
I
find
myself
longin'
for
change
В
хорошие
времена
я
ловлю
себя
на
желании
перемен,
And
in
the
bad
times,
I
fear
myself
А
в
плохие
— боюсь
себя.
I'm
off
the
deep
end,
watch
as
I
dive
in
Я
прыгаю
в
омут
с
головой,
смотри,
как
я
ныряю.
I'll
never
meet
the
ground
Мне
никогда
не
достичь
дна.
Crash
through
the
surface,
where
they
can't
hurt
us
Пробьюсь
сквозь
поверхность,
туда,
где
нам
не
смогут
на
hurt
us
We're
far
from
the
shallow
now
Мы
теперь
далеки
от
мелководья.
In
the
sha-ha,
sha-la-llow
На
мелково-о-одье,
In
the
sha-ha-sha-la-la-la-llow
На
мелково-о-о-о-одье,
In
the
sha-ha,
sha-la-llow
На
мелково-о-одье,
We're
far
from
the
shallow
now
Мы
теперь
далеки
от
мелководья.
Oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о-о-о-о,
о-о
Oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
I'm
off
the
deep
end,
watch
as
I
dive
in
Я
прыгаю
в
омут
с
головой,
смотри,
как
я
ныряю.
I'll
never
meet
the
ground
Мне
никогда
не
достичь
дна.
Crash
through
the
surface,
where
they
can't
hurt
us
Пробьюсь
сквозь
поверхность,
туда,
где
нам
не
смогут
навредить.
We're
far
from
the
shallow
now
Мы
теперь
далеки
от
мелководья.
In
the
sha-ha,
sha-la-llow
На
мелково-о-одье,
In
the
sha-ha-sha-la-la-la-llow
На
мелково-о-о-о-одье,
In
the
sha-ha,
sha-la-llow
На
мелково-о-одье,
We're
far
from
the
shallow
now
Мы
теперь
далеки
от
мелководья.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Rossomando, Andrew Wyatt, Stefani J. Germanotta, Mark Ronson
Attention! Feel free to leave feedback.